Эвелина Тень — «Кукла его высочества»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кукла его высочества читать онлайн

Обложка книги Кукла его высочества
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получать подарки любят все. А быть подарком? Да еще для взрослого мужчины? Для первого принца, перед которым трепещет все королевство?Анаис Эдельмира, юная воровка из Межмирья, отправляясь выполнять очередной заказ, и представить не могла, в какую ловушку угодит. Случайный сбой в портале (или не случайный?) — и вот она вынуждена притворяться магической куклой, присланной в подарок загадочному принцу Итерстана. Но признаваться в воровстве еще страшнее. Так что придется Анаис Эдельмире лицо сделать глупым, улыбочку — деревянной, глазки — наивными и хочешь не хочешь, а сыграть роль куклы его высочества, да так, чтобы никто о правде не догадался. И да поможет ей Мейра!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — И не надо.

Он отвел взгляд, и по комнате прошла тяжелая волна незнакомой удушающей магии. У меня кожа покрылась мурашками, и я инстинктивно обхватила себя руками.

Делаэрт это заметил и, торопливо отойдя, встал у окна с другой стороны.

— Прости, — снова сказал он и добавил, через силу выталкивая из себя слова: — Я прихожу в бешенство, стоит подумать о том, что весь двор, как и мой брат, строит догадки насчет тебя и меня. Шепчутся по углам, умирая от страха, и все равно гадают, собираюсь я или нет? Заиграюсь или смогу удержаться?! Воспользуюсь ли… куклой… по назначению?!

Пятерня в перчатке легла на золоченую решетку и тряхнула ее с такой силой, что у меня уши заложило от продолжительного гула.

Я молчала. Впечатлилась, чего уж тут.

Делаэрт повернул ко мне лицо, и я его не узнала. Мейра, у него глаза бездоннее самой бездны и темнее самой глухой ночи! Действительно в бешенстве, да?! Не пора ли… драпать?

— Ты не должна меня бояться. Только не ты, Анаис, — сказал Делаэрт, и я не придумала ничего лучшего, как заявить чуть слышно:

— Я… не понимаю.

Ну я же кукла, правильно? Так что отличный ответ на очередное откровение.

Делаэрт едва заметно кивнул и снова сжал пальцы на звеньях решетки, но уже без прежнего остервенения. А я повнимательнее присмотрелась к окну. Мейра! Мейра! Мейра! Он пробил свою же защиту! Не разрушил окончательно, но всплеск эмоций весьма существенно ее расшатал, весьма существенно! А принц, кажется, этого и не заметил. Мейра! Какой подарок судьбы! Теперь надо его как-то отвлечь…

Я остановила взгляд на судорожно сжатых пальцах принца.

— Красивые перчатки, — ляпнула первое, пришедшее в голову. Ну перчатки действительно красивые: элегантного кроя, сшиты из тонкой кожи насыщенного фиолетового цвета на тон темнее его костюма, едва заметная драгоценная застежка на запястье…

Делаэрт поднял глаза, и тьма в них уставилась на меня с любопытством.

— Они нравятся только тебе, — хмыкнул он."

"— У меня хороший вкус, — важно сказала я, и принц, задержав на мне взгляд, дернул уголком рта.

Медленно отпустил золоченые ромбы решетки и сделал шаг вперед. Прекрасно! Так… надо, чтобы он вообще отошел от окна. — Вы так не думаете? — Я встала с кресла и провокационно улыбнулась.

Делаэрт чуть наклонил голову набок, рассматривая меня с интересом. Черты его лица смягчились.

— Правда хороший? — негромко сказал он, включаясь в игру.

— Однозначно! — подтвердила я. — Об этом, например, говорит тот факт, что вы мне нравитесь гораздо больше, чем ваш брат.

Подбор книги