Кэтрин Каски — «Как соблазнить графа»: читать онлайн бесплатно полную версию

Как соблазнить графа читать онлайн

Обложка книги Как соблазнить графа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Лэрд Аллан, новоиспеченный граф МакЛарен, безудержный повеса и ловелас, однажды ночью обнаруживает в своей спальне незнакомую девушку. Но постойте – кажется, он уже видел ее сегодня вечером на балу у своей матери: она незаметно выхватывала бокалы с вином из рук почтенных дам и господ… Так что же ее привело сюда? И Анна Ройл, чтобы выпутаться из пикантной ситуации, затевает тонкую игру, итог которой оказывается непредсказуемым и судьбоносным…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Это было очень несправедливо со стороны вашего отца. – Анна вытащила из земли еще один камень и протянула его Лэрду.

Но на этот раз он сжал ее запястье, привлекая ее к себе.

– Но вы, Анна, моя сумасшедшая девочка, спасли меня этим письмом.

– Я? – Анна стояла, разинув рот, когда он поднял ее руку над головой, заставляя ее кружиться, как в танце. – Перестань, Лэрд, перестань. – Ее смех звенел, как колокольчик.

– Ведь до этого письма я знал, что ответствен за смерть Грэхема. Так считал отец. Это письмо оправдывает меня.

 – Лэрд опустил руку Анны, поднес письмо к губам и громко поцеловал его.

– Это письмо… Что в нем говорится? – Анна старалась восстановить дыхание.

– В этом письме Грэхем признается, что он купил патент, потому что ему надо покинуть Сент-Олбанс. Та женщина, которую он любил, выходит замуж за очень старого богатого джентльмена, и ему больно видеть все это. – Лэрд скривился в горькой усмешке. – Разве ты не понимаешь, Анна? Грэхем расстался с жизнью не из-за того, что я не оправдал ожиданий отца, он сделал это из-за несчастной любви… Анна? Что-то не так?

– Ничего, о чем бы тебе стоило беспокоиться.

 – Анна поспешила обратно в дом.

– Анна! – Лэрд побежал за ней, схватил за руку и развернул, чтобы посмотреть ей в лицо. – Что беспокоит тебя? Что на этот раз? – Его губы были совсем рядом с ее – он знал, что находится на опасном расстоянии.

– Я… ничего. – Щеки девушки залились румянцем.

– Анна, ты ужасная лгунья. Видит Бог, что это – от недостатка терпения. Пожалуйста. – Он попытался убедить ее улыбкой.

 – Ничто не может больше отравлять моего существования. Вина за смерть моего брата, лежавшая на моих плечах, снята, слава Всемогущему!

– Леди Хенсфорт призналась мне сегодня. Этой тайной она не хотела делиться ни с кем. – Анна закусила губу и нахмурила брови. – То, что она сказала, вселяет в меня абсолютную уверенность, что та женщина, о которой говорит твой брат в своем письме, есть… она.

– Констанс? – Лэрд стоял не шелохнувшись. Он искал взглядом глаза Анны.

Анна кивнула в ответ.

– Полагаю, что да.

– Что, что она сказала?

– Лэрд, возможно, я ошибаюсь.

– Пожалуйста, расскажи мне.

– Она сказала, что была влюблена в молодого человека, но ее родители от ее имени приняли предложение пожилого мужчины – лорда Хенсфорта. И этот молодой человек купил патент, когда узнал, что она должна выйти замуж за лорда Хенсфорта.

– Я не слышал об этом. – Лэрд медленно опустил руки. Он был ошеломлен так, словно кто-то ударил его прикладом по голове.