Кора Рейли — «Извращенная Преданность»: читать онлайн бесплатно полную версию

Извращенная Преданность читать онлайн

Обложка книги Извращенная Преданность
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника Чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь, вдали от своей матери — наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он почти невозможно.Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра.Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: Спин-офф серия Хроники Мафии. Рождённые в кров . Вам не нужно читать серию Рожденные в крови, чтобы понять книгу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ей было лет тридцать, может, тридцать один? Ее глаза были густо подведены, а губы ярко-розовые. Она не улыбалась, но и не выглядела недружелюбно.

— Ты новенькая? Ты опоздала. Через полчаса прибудут первые клиенты, а я еще даже не убрала столы и раздевалки.

— На самом деле я здесь не работаю, — медленно произнесла я.

И я не была уверена, что это место, где я должна работать.

— Нет? — ее плечи поникли, одна из тонких бретелек соскользнула и позволила взглянуть на розовый лифчик без бретелек под топом. — О черт.

Я не могу сделать это в одиночку сегодня вечером. Мэл сказала, что заболела, и я... — она замолчала. — Ты могла бы работать здесь, понимаешь?

— Вот почему я здесь, — сказала я, хотя боевая клетка пугала меня.

Нищие не могут выбирать, Леона.

— Идеально. Тогда пошли. Давай найдем Роджера. Кстати, меня зовут Шерил.

Она схватила меня за руку и потянула за собой.

— Зарплата такая плохая и почему у вас проблемы с поиском персонала? — спросила я, спеша за ней, шлепая шлёпанцами по каменному полу.

— О, это из-за боев. Многие девушки брезгливы, — сказала она небрежно, но у меня было чувство, что она не все мне рассказала.

Мы прошли через черную вращающуюся дверь за стойкой бара, по узкому коридору с голыми стенами и еще несколькими дверями, и к другой массивной деревянной двери в конце. Она постучала.

— Войдите, — сказал низкий голос.

Шерил открыла дверь в большой кабинет, затянутый сигаретным дымом. Внутри за столом сидел мужчина средних лет, сложенный как бык. Он сверкнул зубами в сторону Шерил, его двойной подбородок стал более выпуклым.

Затем его взгляд остановился на мне.

— Я нашла новую официантку, — сказала Шерил с ноткой флирта в голосе.

Правда? Возможно, это было дело босса.

— Роджер, — представился мужчина, давя обгоревшую сигарету на тарелке, вымазанной кетчупом. — Ты можешь начать работать прямо сейчас.

Я открыла рот от удивления.

— Вот почему ты здесь? Пять долларов в час плюс все чаевые твои, которые тебе дадут.

— Ладно? — неуверенно спросила я.

— В таком виде ты не заработаешь много чаевых, девочка. — он взял мобильник и жестом пригласил нас выйти. — Купи что нибудь, что покажет твою задницу или сиськи. Это не монастырь.

Когда дверь закрылась, я вопросительно посмотрела на Шерил.

— Всегда так бывает?

Она пожала плечами, но мне опять показалось, что она что-то от меня скрывает.

— Просто сейчас он в отчаянии. Сегодня важный бой, и он не хочет, чтобы все пошло наперекосяк из-за нехватки персонала.