Джоанна Линдсей — «Искусное соблазнение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Искусное соблазнение читать онлайн

Обложка книги Искусное соблазнение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная Джудит Меллори, совершавшая вместе с кузиной морское путешествие из Лондона в Новую Англию, с изумлением и ужасом узнала в одном из моряков таинственного призрака, которого встречала еще в детстве. Да и сам отважный Нейтан Тремейн, авантюрист, выполняющий тайное и смертельно опасное задание британского правительства, тоже ее узнал. Девушка догадалась, что Нейтан – контрабандист, и если она заговорит – он погиб. Как же принудить Джудит к молчанию? Нейтан, опытный покоритель женских сердец, готов рискнуть – он соблазнит юную англичанку и завладеет ее душой и разумом. Однако страсть – оружие обоюдоострое, и игра в любовь в любую минуту может пробудить настоящее, пламенное чувство…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Быть может, все здесь разделяли чувства этого весельчака?

– Вам что-то об этом известно? – обратился он к мужчине.

– Я знаю, что некоторые корабли и вправду были британскими. Я заглянул в судовые журналы, прежде чем их сожгли. Но кого это заботит?

– Я понимаю, почему вас, возможно, не смущает промысел Боствика, но мне он не по нраву. У меня есть основания полагать, что судно, стоящее сейчас у него в доке, принадлежит мне.

Мужчина равнодушно пожал плечами, вернувшись к своему виски.

– Так вот из-за чего вы здесь? – спросил Нейтана Чарли.

– Да. Я собираюсь вернуть себе корабль и с помощью местных властей остановить Питера Боствика с его воровской шайкой.

– Удачи вам, – хихикнул кто-то у стойки. – Слово англичашки против местного дельца.

– Я кое-что знаю о своем судне, чего не может знать Боствик. Надеюсь, он не успел раскрыть секрет. Но прежде мне надо убедиться, что корабль здесь. Может кто-нибудь из вас проводить меня туда прямо сейчас?

– Зачем нам это? – протянул Поли. – По ночам на верфи спускают с цепи сторожевых псов, вдобавок корабли заперты в эллинге, где их подновляют.

Вы ничего не увидите. Вам не удастся пробраться даже туда.

Все шумно поддержали это заключение. И все же «Жемчужина», возможно, стояла на верфи в Нью-Лондоне, и Нейтан не собирался дожидаться утра, чтобы в этом убедиться. Он верил, что его корабль еще здесь. Судно прослужило более двадцати лет. Потребовалось бы долго шлифовать его песком, чтобы дерево засияло как новенькое. На это и надеялся Нейтан.

– Я хорошо заплачу, чтобы увидеть свой корабль нынче же ночью, – объявил Нейтан.

– Сначала покажи деньги, англичанин.

Оставив эту реплику без внимания, Нейтан продолжал:

– Мне понадобится команда для возвращения домой в Англию. Раз вы не в постели в этот час, готов поспорить, кое-кто из вас не прочь заработать.

Послышались одобрительные смешки. Потом раздался все тот же недоверчивый голос:

– Покажи нам корабль, прежде чем набирать команду.

Корки горячо зашептал Нейтану на ухо:

– Вы обещаете то, чего у вас нет!

– Доверься мне, – шепнул в ответ Нейтан.

– Я отведу вас, – вызвался Чарли, опрокинув в себя остатки выпивки.

Нейтан улыбнулся и, схватив в охапку Корки, направился к выходу следом за верзилой.

Прошагав около двух миль, они подошли к судоверфи Боствика. На обнесенном изгородью дворе в стороне от большого эллинга с избытком хватало места для постройки судов, но здесь царило запустение – между кучами мусора бродили сторожевые псы.

Подбор книги