Джоанна Линдсей — «Искусное соблазнение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Искусное соблазнение читать онлайн

Обложка книги Искусное соблазнение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная Джудит Меллори, совершавшая вместе с кузиной морское путешествие из Лондона в Новую Англию, с изумлением и ужасом узнала в одном из моряков таинственного призрака, которого встречала еще в детстве. Да и сам отважный Нейтан Тремейн, авантюрист, выполняющий тайное и смертельно опасное задание британского правительства, тоже ее узнал. Девушка догадалась, что Нейтан – контрабандист, и если она заговорит – он погиб. Как же принудить Джудит к молчанию? Нейтан, опытный покоритель женских сердец, готов рискнуть – он соблазнит юную англичанку и завладеет ее душой и разумом. Однако страсть – оружие обоюдоострое, и игра в любовь в любую минуту может пробудить настоящее, пламенное чувство…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Скорее всего, меня выставили вором, потому что, если не считать первых помощников, я единственный из всей команды занимал койку не в кубрике с остальными матросами. Подбросив похищенную побрякушку в общее помещение, вор не смог бы переложить вину на кого-то одного и снять подозрения с остальных. Но кольцо, найденное в моей каюте, прямо указывает на меня.

– А я тут со многими успел сдружиться, – задумчиво произнес Корки. – Спрашивал, не хочет ли кто присоединиться к нам на обратном пути. Вот уж не думал, что один из этих парней прикарманил драгоценности да вдобавок замыслил такую мерзость.

Я бы сказал…

– Можешь не продолжать. Мне не выбраться из этой переделки, разве что побрякушки обнаружат у кого-то другого. Тихо! – Услышав приближающиеся шаги, Нейтан вскочил и вцепился в решетку. – Кто-то идет сюда.

– Или просто направляется на камбуз, – фыркнул Корки. – Лучше б они устроили карцер подальше от кухни, в трюме этого проклятого корабля, где не пахнет стряпней.

Нейтан не ответил, увидев, что к ним пожаловал капитан.

Войдя в коридор, Меллори, прежде чем продолжить путь, поискал глазами ключ, висевший высоко на стене. Нейтан едва не рассмеялся. Излишняя предосторожность. Куда он мог сбежать, если бы сумел раздобыть ключ? Но тот висел слишком далеко, в самом начале маленького коридора. Нейтан не дотянулся бы до него даже с помощью башмака. Похоже, помещением пользовались редко, раз капитан не знал, где хранится ключ. Нейтан не удивился бы, узнав, что Меллори спросил дорогу у Арти.

Джеймс остановился напротив карцера.

Лицо его ничего не выражало.

– Вы меня разочаровали, – сказал он.

– Вы меня тоже, черт побери. Любой мог подбросить кольцо мне под койку, и вам это известно. Разумеется, это дело рук вора. Настоящего вора. Однако именно я сижу за решеткой, обвиненный в краже, которую не совершал. Контрабандист совсем не то же, что вор… не сочтите мои слова за признание.

– Давайте говорить начистоту, Тремейн. Мне все равно, чем вы занимались раньше. Я хочу знать, что вы вытворяли на борту моего корабля.

Вам остается только признаться, где вы спрятали остальные драгоценности.

– Значит, вы уже обыскали всех на судне?

– А какой в этом смысл? Если свалить в кучу украшения, похищенные из четырех шкатулок, получится немало – такую груду под одеждой не спрячешь. Вдобавок многие из драгоценностей – ожерелья и диадемы – довольно массивные.

– Я в жизни ничего не украл, но будь я вором, мне, черт побери, хватило бы ума дождаться, когда корабль приблизится к суше.

Подбор книги