Янтарная сказка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Янтарная сказка» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Триш Мори.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Янтарная сказка» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
– Он пытливо всматривался в ее глаза, и Эмбер казалось, что она видит в них отражение собственной уязвимости и ранимости. – Я был не прав. Мне есть чего опасаться. Твоей улыбки, глаз. Твоего смеха. Ты поразила меня в первый же день, на рынке специй. Сначала я был уверен, что не испытываю к тебе ничего, кроме сексуального влечения. Одна ночь – и я забуду тебя, как забывал всех своих женщин. – На его губах появилась кривая улыбка. – Но одна ночь по воле случая – сейчас я благодарен торговцу монетами – переросла в другие.
– И тем не менее обвинил меня в краже браслета, – не удержалась Эмбер.
– Да, – покаялся он. – О чем буду сожалеть до конца своих дней. Если только ты не позволишь мне искупить вину.
В ее душе вспыхнула безумная надежда, но она по-прежнему боялась ошибиться!
– Что ты хочешь сказать, Кадар?
Его глаза превратились в бездонные колодцы.
– То, что хотел сказать в день твоего отъезда. Я собирался попросить тебя остаться. Мне показалось, что невозможное стало возможным.
Следуй зову сердца.
Что бы Кадар ни говорил о ее благородстве, не так-то легко будет его простить.
– Что… что ты предлагаешь? – едва слышно спросила она.
Кадар неловко пожал плечами:
– Я сказал, что люблю тебя. Что обычно это означает?
Эмбер стиснула его руки:
– Кадар!
– Прости. Я еще ни разу не говорил это. Ты выйдешь за меня?
Эмбер с возрастающей радостью смотрела на него, чувствуя, что в любую секунду может оторваться от земли и взлететь.
– Да, да! – воскликнула она, бросаясь ему на шею, ища губами его губы.
И вот уже Кадар слепо шагал вслед за Эмбер, ведущей его в свою спальню с узкой кроватью, срывая с себя одежду, словно избавляясь от непонимания, ошибок и боли прошлого, чтобы позволить распуститься – пока еще хрупкому – цветку любви.
Эпилог
Влюбленные поженились в Мельбурне четыре месяца спустя, когда лето уступило права теплым осенним дням. На свадьбе присутствовали родители и брат Эмбер, ее друзья, родственники.