Янтарная сказка читать онлайн

Автор: Триш Мори
Обложка книги Янтарная сказка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эмбер Джонс, туристка из Австралии, отправилась в Стамбул по стопам своей прапрапрабабушки, не предполагая, что там судьба сведет ее с Кадаром, таким же экзотичным, загадочным и притягательным, как сам Восток. Удастся ли Эмбер проникнуть в тайну Кадара и разгадать загадку полуторавековой давности?

О книге

Открывайте «Янтарная сказка» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Триш Мори.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Янтарная сказка» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Так я приготовлю чай?

На кухне он поставил чайник на конфорку, помыл финики и выложил их на тарелку. Мысли снова вернули его к злополучному браслету, доказавшему призрачность его надежд на счастье. Странно, почему пропажу до сих пор не заметили?

Вода закипела. Кадар заварил чай, поставил чашки и тарелку с финиками на поднос и принес в комнату.

– Вот ваши финики – свежие и мясистые, – сказал он, ставя тарелку рядом с Мехметом.

Мехмет взял один, пожевал и кивнул:

– Неплохо. Хорошо еще, что есть чем жевать. Я рад, что ты не забываешь старика.

Все же жалко, что ты пришел один. Значит, та молодая женщина уже дома?

– Да, – безропотно ответил Кадар."

"Раз уж Мехмету хочется поговорить об этом, придется поддержать беседу, хотя настроения обсуждать отъезд Эмбер у него не было. Но и не хотелось разочаровать старика, поскольку Мехмет, пообщавшись с Эмбер десять минут, почему-то решил, что она вошла в его жизнь надолго.

– Вы еще увидитесь?

– Вряд ли.

– Печально. – Мехмет покачал головой. – Я надеялся показать ей кое-что.

– Что вы хотели показать? – думая о своем, рассеянно спросил Кадар.

– Понимаешь, после того как она ушла, я долго размышлял, почему ее лицо показалось мне знакомым.

– Эмбер показалась вам знакомой?

– Да, хотя я сомневался; все-таки голова стала не та, что прежде. – Мехмет вздохнул. – Но ее имя… Такое необычное. Я думал, думал – и наконец вспомнил.

Он повернулся и принялся что-то искать в коробке на столе. Кадар ждал, забыв про остывавший чай.

– Вот она! – наконец воскликнул Мехмет, доставая что-то из коробки.

 – Да, я уверен, что не ошибся. – Он протянул вещицу Кадару. – Что скажешь?

У Кадара появилось предчувствие, что сейчас бесповоротно изменится его жизнь. Когда он опустил глаза на маленький овал, лежавший на ладони, его сердце на миг остановилось, а затем забилось неровно. Потому что предчувствие оправдалось.

Это была Эмбер.

С камеи на него смотрел профиль Эмбер. И что самое главное – камея явно была старинная.

– Откуда это у вас?

– От отца.

По спине Кадара пробежал холодок.

– Но ведь это Эмбер!

– Я так и знал! – объявил Мехмет, хлопнув рукой по колену. – Это имя… Вот почему я спросил, была ли она когда-нибудь в Стамбуле. Я был уверен, что ее лицо мне знакомо, и вспомнил, что раньше видел его на камее.

Кадару стало плохо. Это означало, что сказки, которыми кормила его Эмбер, могут оказаться правдой.

– Отец рассказывал вам об этой женщине?

– Да, была одна история, – медленно кивнул Мехмет.