Триш Мори — «Янтарная сказка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Янтарная сказка читать онлайн

Автор: Триш Мори
Обложка книги Янтарная сказка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эмбер Джонс, туристка из Австралии, отправилась в Стамбул по стопам своей прапрапрабабушки, не предполагая, что там судьба сведет ее с Кадаром, таким же экзотичным, загадочным и притягательным, как сам Восток. Удастся ли Эмбер проникнуть в тайну Кадара и разгадать загадку полуторавековой давности?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На нем был бархатный темно-бордовый халат с золотистой окантовкой, а на коленях лежало покрывало, расшитое оранжевыми и синими нитями, на кайме были вышиты стилизованные тюльпаны.

– Эмбер, – представилась он. – Эмбер Джонс.

– Мехмет, – сказал старик. – Ты англичанка? – спросил он на неплохом английском.

– Из Австралии.

– У тебя необычное имя.

– У нас в роду принято так называть женщин.

Мехмет протянул руку с крючковатыми пальцами, и Эмбер подошла ближе.

– Я хочу дотронуться до твоего лица.

Эмбер послушно опустилась на колени, и сухие пальцы Мехмета легли ей на лоб.

Затем он коснулся ее волос, глаз, скул, носа, губ, подбородка.

Затем он что-то произнес по-турецки, но Кадар отверг его слова – Эмбер поняла это по интонации. Мехмет настойчиво добавил что-то еще. Кадар возразил.

– Что он сказал? – спросила Эмбер.

– Ничего. Я объяснил ему, что это твой первый приезд в Стамбул, только и всего.

– Правда, Мехмет? – спросила у старика Эмбер.

– Прости меня. Я не подумал. Невежливо говорить по-турецки в присутствии не понимающего язык человека.

Ты воровка, как говорит Кадар?

– Что?! – Эмбер гневно воззрилась на Кадара. – Нет, не воровка.

Старик кивнул:

– Я тебе верю. Ну и чем ты планируешь заняться до того, как присоединишься к своей туристической группе?

Эмбер не стала говорить, что еще неизвестно, будет ли эта группа.

– Не знаю пока. Может, где-нибудь побываю.

– Кадар, ты должен показать Эмбер Лунный павильон. Мне бы хотелось поехать с вами – я уже давно там не был. Впрочем, я, наверное, вам только помешаю.

А теперь, Эмбер Джонс, дай-ка мне свою руку!

Эмбер положила руку на его ладонь, и он накрыл ее своей рукой.

– Позаботься о Кадаре, – вдруг произнес Мехмет. – Он хороший человек, но он слишком долго жил в одиночестве.

– Мехмет, – нахмурился Кадар.

Не обращая на него внимания, Мехмет продолжил:

– Конечно, это будет нелегко. Тебе придется быть сильной.

Кадар что-то сказал по-турецки.

– Видишь? – улыбнулся Мехмет. – Он не сделает это легким для тебя.

Эмбер улыбнулась:"

"– Я очень рада, что у Кадара есть друг, который заботится о нем, но я всего лишь туристка.

Скоро я вернусь домой.

Старик покачал головой.

– То, что нам кажется очевидным, только кажется таковым, – произнес он загадочную фразу.

– Мехмет, нам пора. – Кадар чувствовал, что эти слова каким-то образом относятся и к нему.

Мехмет вздохнул:

– Спасибо, что навестили старика. Было приятно познакомиться с тобой, Эмбер. – Он сжал ее руку, и его лицо стало задумчивым. – Эмбер.

Подбор книги