Адриана Дари — «Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком» читать онлайн

Обложка книги Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Потерять все в жизни, да и саму эту бессмысленную жизнь, но очнуться в теле молодой, одаренной магией девушки? Это прекрасно!Даже если ее, то есть уже меня, подарили дракону, этому жутко мужественному, но дико опасному генералу из соседней страны Роуварду Даррелу.Дарственная метка не даст сбежать, но и сидеть тише воды ниже травы я не намерена.Использую свои знания, устрою свечной бизнес, а заодно и жизнь этому дракону “с огоньком!”Только вот что делать с одним моим секретом, который может мне стоить этой новой жизни?Дракон хмурый, но весьма необычный 1 штПопаданка неунывающая, весьма предприимчивая 1 штВолшебное животное летающее 1 штХЭ 1 шт
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ригель внутри рычит от ярости, когда я сжимаю в руке крохотный, не больше мизинца пузырек с темным содержимым.

— Драконья кровь, — рыча, отвечаю я. — Главный компонент их артефактов и доказательство того, что на этой мануфактуре происходили отвратительные вещи.

Добыть драконью кровь чаще всего можно, только убив дракона. В этом флаконе кровь моих собратьев, которых культ смог поймать и убить. Я едва сдерживаюсь от того, чтобы уничтожить пузырек, выплеснув всю ярость, которая бушует во мне.

Мир вокруг меня окрашивается в красные тона.

Ригель требует немедленной мести. Я еле удерживаю трансформацию.

Хоукс сохраняет спокойствие, но я чувствую, что он разделяет мое мнение насчет тех, кто хозяйничал на мануфактуре. И это хорошо. Это значит, что в городе действительно грядут серьезные перемены.

Мы возвращаемся к кострам. Полицейские отчитываются Хоуксу о находках. Ко мне подходят Фларен и Фридер, а я без слов показываю им “находку”. Их взгляды ожидаемо темнеют от ярости.

— Рудиальмус сказал, что все исчезли, — говорит Бьерн.

— Но он смог показать место, где они исчезли.

— Не тяни.

— Следы заметены, — продолжает он. — Но как будто случайно созданы новые. На первый взгляд незаметные.

— Это как?

— Необычные сосульки, показывающие направление, — отвечает мне Фридер. — Скорее всего, это Густав, у него же магия льда. Так мы их сможем выследить.

Молодец Густав. Сестра и брат достойны друг друга.

— Так зачем же откладывать, — рычу я.

Кажется, эта ночь будет по-настоящему долгой.

Глава 69. Роувард Даррел

Следуя по едва заметным ледяным меткам Густава, мы добираемся до окраины города. Приют для сирот выглядит мрачно в предрассветной мгле — старое трехэтажное здание из потемневшего кирпича, окруженное высоким забором.

Тишина давит на уши. Ригель внутри рычит тревожно, чувствуя что-то неладное.

— Темно, — шепчет Фридер, вглядываясь в окна. — Даже дежурного освещения нет.

Останавливаемся в тени ближайших деревьев. Хоукс подает знак своим людям тихо проходить к главному входу, обращая внимание на все, что творится вокруг, в том числе на окна.

Фридер, как мы и решили, идет к главному входу в приют.

“Второй этаж, три угловых окна — это то место, где я их видел в прошлый раз”, — говорит Руди после того, как, сделав круг, садится на ветви деревьев.

Где же они держат людей, которых вывели с мануфактуры? Вариантов не так много: или у себя, или здесь есть подвал. Полагаю, второе.