Город влюбленных читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Город влюбленных» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Кэтрин Манн.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Город влюбленных» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Но сейчас дело обстоит как никогда серьезно.
— Ты, кажется, хорошо осведомлен о моей жизни.
Она внимательно смотрела на Малколма своими карими глазами, которые по-прежнему околдовывали его и сводили с ума.
— Селия, я слежу за твоей жизнью, ты мне небезразлична, и я хочу, чтобы у тебя все было хорошо.
— Спасибо. Это… мило. — Напряжение чуть ослабло, как и ее настороженность. — Мне приятна твоя забота, хотя и не совсем понятна. Я буду осторожна. А теперь, когда ты выполнил свой… долг или что там, мне действительно пора собираться и идти домой.
— Я провожу тебя до машины. — Он поднял руку и изобразил лучезарную улыбку. — Не отказывайся. Я понесу твои книжки, как в старые добрые времена.
— Если не считать такой мелочи, как вся эта сверхсекретная охрана.
— Со мной ты будешь в безопасности. — Больше, чем она себе даже может представить.
— Так мы думали восемнадцать лет назад. — Селия приложила ладонь ко лбу. — Извини. Мне не следовало так говорить.
— Извинение не требуется, но принято.
— Спасибо, но не надо. Мне еще надо выставить годовые оценки.
— Ты же должна поесть.
— И поем. У меня дома в холодильнике остались бутерброды.
Она, может, и стала более сдержанной, но упрямство никуда не делось.
— Хорошо, тогда у меня нет выбора. Скажу сейчас. Эта угроза реальна. Очень реальна.
— Ты драматизируешь.
— Наркобароны, Селия, ворочают огромными деньгами и не стесняются в средствах.
Малколм взял вину на себя, когда был подростком, чтобы обезопасить мать.
— Они могут причинить тебе вред, могут даже убить в надежде повлиять на вердикт твоего отца, — продолжал он.
— Ты думаешь, я не знаю этого? Я сделала все, что смогла.
— Не все.
— Хорошо, мистер Всезнайка, — сдалась Селия со вздохом и отбросила упавшую на лоб челку. — Что еще я могу сделать?
Малколм взял ее за руки, подступил ближе, с трудом удерживаясь, чтобы не обнять ее нежно и не поцеловать. Хотя, если придется использовать для убеждения страсть, пусть будет так. Так или иначе он добьется своего.
— Позволь моим телохранителям обеспечить твою безопасность. Поехали со мной в турне по Европе.