Кэтрин Манн — «Город влюбленных»: читать онлайн бесплатно полную версию

Город влюбленных читать онлайн

Обложка книги Город влюбленных
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Селия и Малколм были влюблены друг в друга, но не смогли бороться за свои отношения и в конце концов расстались. Прошло много лет. Селия изменилась, стала независимой, научилась не вспоминать прошлое. Но Малколм неожиданно появляется в ее жизни, желая во что бы то ни стало возродить былые чувства…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Какой датой?

Ей стало больно оттого, что он не помнил.

— Папа, сегодня ей семнадцать лет.

— Ты все еще думаешь о ней?

— Конечно.

— Но ты не говоришь об этом.

— Зачем? Папа, у меня все в порядке. Правда. Мне надо поставить годовые оценки и сдать их руководству.

Отец хлопнул себя по коленям:

— Тебе следует вернуться домой.

— Теперь мой дом здесь, — тихо напомнила она. — Я согласилась, чтобы ты оплачивал более надежную сигнализацию. У тебя в доме такая же, ты сам знаешь, раз выбрал пароль. Пожалуйста, иди к себе и отдохни.

Селия переживала за отца, ее беспокоили бледность его лица и усталая понурость плеч.

— Папа, я думаю поехать отдохнуть сразу после окончания учебного года.

— Если ты вернешься домой, то будешь на всем готовом. — Он настаивал, а она продолжала отказываться. Селия так решила для себя в день окончания университета, когда ей исполнилось двадцать четыре. Ей потребовалось еще два года, чтобы осуществить задуманное, но, слава богу, она смогла сделать это.

— Мне нужно тебе кое-что сказать, только пойми меня правильно и не обижайся."

"— Тогда говори скорее, потому что у меня уже поднимается давление.

Она набрала воздух в легкие и выпалила:

— Малколм предлагает мне поехать с ним в турне.

Он удивленно вскинул седые брови, снял очки и стал протирать их салфеткой.

— Он предложил это из-за твоих заявлений в полицию?

Селия раздумывала, рассказать ли отцу о розе, но по тому, как быстро он узнал о приезде Малколма, было ясно, что скоро он узнает и о маленьком «сюрпризе» в ее машине.

— Сегодня мне снова угрожали.

Он сразу перестал тереть очки, затем не спеша надел их:

— Что случилось?

— Купон в цветочный магазин. — Она попыталась казаться спокойной, чтобы не волновать отца, но голос ее дрожал, и она, скорее всего, не смогла скрыть свое состояние. Тем не менее изо всех сил продолжала изображать непринужденность. — В следующий раз они подбросят голову лошади, как пародию на «Крестного отца».

— Это не смешно.

Ты должна вернуться домой.

Селия видела, как пульсируют вены на его висках, и все больше осознавала, что ее присутствие осложняет его положение.

— Малколм предложил мне свою охрану. Я думаю, бешеные фаны не уступят наемным киллерам.

— Это тоже не смешно.

— Я знаю. — Ей тоже было не смешно. — Боюсь, он прав. Я ставлю тебя в уязвимое положение и подвергаю риску моих учеников. Если я поеду с ним в турне по Европе, это поможет утрясти многие проблемы.