Евгений Юллем — «Герцог. Книга 3. Враг Равновесия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог. Книга 3. Враг Равновесия читать онлайн

Обложка книги Герцог. Книга 3. Враг Равновесия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Арман ван Осгенвей, он же Виконт, он же Гарс, он же Испанец снова в деле!Когда-то я был нелегалом и погиб при выполнении задания, но попал в другой мир. Пора развернуться на полную катушку и поставить этот мир кверх ногами. Тонут корабли, горят порты, взлетают на воздух замки и штабы - диверсионная война в самом разгаре. Но появляются новые, очень опасные, сильные и неведомые враги. Не брезгуюшие никакими средствами, лишь бы снять с доски мешающую всем фигуру.Интриги, заговоры, шпионские игры, а в центре, как всегда, моя драгоценная персона. Ничего, разберемся! Насвистывая веселую песенку "Ведь от южных морей до айзанских степей ван Осгенвей всех сильней". Да еще это Равновесие, установленное Древними, "порядок, основанный на правилах"... Здесь правила устанавливаю я, Паладин Ярсгара. Придется кому-то уступить... Или подвинуться.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Что-то еще передать?

— Вот тут все, — граф отдал пакет. — Если что…"

"— Можете меня не учить, — усмехнулся мужчина с обветренной морскими ветрами кожей.

— Тогда — до встречи.

— Надеюсь.

Скрипнула дверь и граф вышел, оставив нас на попечение мужика.

— Снимайте эти саваны, они вам больше не понадобятся, — махнул рукой он. — Баба???

Ариса как раз стянула с себя балахон.

— Леди, — поправила она мужика. — Вы что-то имеете против?

— Ба… леди на корабле — к несчастью.

— Особенно, если она последнее время не сходила с палубы.

— заметила она. — Вас не предупредили?

— Нет. Меньше знаешь — меньше палачу выдашь.

Я украдкой рассматривал наш контакт. Явно, моряк. Судя по выправке — морской офицер, бывший или нынешний. Хочет казаться проще, что есть на самом деле.

— Мы закончили представление, господин капитан-лейтенант?

Тот аж подпрыгнул от неожиданности — со званием я угадал. Для старшины или мичмана — слишком ответственно, для капитана — слишком круто.

— Вы меня знаете?

— Нет, угадал.

Можете перестать ваньку валять и займемся, наконец, делом?

— Хорошо. И зовите меня Брэд.

— Что вам сказал граф?

— Да что и обычно. Требуется переправить вас отсюда на корабль Его Величества «Рогенгор». По дороге — выполнить какую-то миссию, связанную с разведкой. Все.

— В общих чертах — все правильно. Когда выходим в море?

— Зависит от того, что у вас за миссия.

— Слушайте.

По мере того, как я излагал ситуацию, прежде невозмутимая рожа моряка вытягивалась все сильнее и сильнее.

Я уж стал беспокоиться, не продавит ли челюсть стол.

— Вы серьезно?

— Абсолютно.

— Да, видал я безумцев, стремящихся умереть, но таких — еще нет, — покачал головой моряк.

— Это значит, что вы отказываетесь? — прищурился я.

— Нет, конечно, — сказал он. — Я сейчас в вашем полном распоряжении и подчинении, как я могу отказаться.

— Вы что-нибудь знаете об устройстве этого корабля? — то, что показал нам граф, больше было художественным наброском.

— Да. Мне положено.

— Может, тогда разложите по полочкам? А то граф…

— Граф не по этой части, — поморщился моряк.

— В морских делах он совершенно не разбирается, да и не его это. Его дело чисто сухопутное и тихушное. Я так понимаю, что вас интересует, где у него крюйт-камера?

— Да. Я так понимаю, что ниже ватерлинии, — сказал я.

Моряк взял карандаш и лихо обрисовал обводы корабля.

— Вообще-то так должно быть. Но «Накил», хоть корабль и новый, закладывался как обычный шестибаллистный крейсер.

Подбор книги