Евгений Юллем — «Герцог. Книга 3. Враг Равновесия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог. Книга 3. Враг Равновесия читать онлайн

Обложка книги Герцог. Книга 3. Враг Равновесия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Арман ван Осгенвей, он же Виконт, он же Гарс, он же Испанец снова в деле!Когда-то я был нелегалом и погиб при выполнении задания, но попал в другой мир. Пора развернуться на полную катушку и поставить этот мир кверх ногами. Тонут корабли, горят порты, взлетают на воздух замки и штабы - диверсионная война в самом разгаре. Но появляются новые, очень опасные, сильные и неведомые враги. Не брезгуюшие никакими средствами, лишь бы снять с доски мешающую всем фигуру.Интриги, заговоры, шпионские игры, а в центре, как всегда, моя драгоценная персона. Ничего, разберемся! Насвистывая веселую песенку "Ведь от южных морей до айзанских степей ван Осгенвей всех сильней". Да еще это Равновесие, установленное Древними, "порядок, основанный на правилах"... Здесь правила устанавливаю я, Паладин Ярсгара. Придется кому-то уступить... Или подвинуться.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я невольно ухмыльнулся. В своем репертуаре старик Бенидан. Хотя какой же он старик — ему от силы лет двадцать семь-двадцать восемь. Нет, в местном мире такой «почтенный» для истории моего мира возраст действительно примерно соответствует моему современному.

— Ладно, пойдемте, — сказал Бенидану, Арисе и Тэйгрекеру и двинул к двери.

Для таких дорогих гостей из командного состава всегда выделены гостевые комнаты. Тем более до отплытия они их даже обжить успели.

— Где же Сид? — озадаченно спросил Бенидан, войдя в залу и вертя головой по сторонам.

— Не знаю…

И тут я еле успел повернуться, принимая на грудь повизгивающую и мохнатую серо-белую молнию.

— Друг! — попытался я увернуться, но тут же был облизан шершавым языком и искупан в ментальном обожании.

Соскучился мой фамильяр-Спутник про мне, ох соскучился. Видимо, я произнес это вслух…

— И не только он, — раздался голос, в котором проскочили сварливые нотки.

Фили, стоя у двери в зал, подбоченясь, рассматривала мое лобызание собакой.

— Папочка! — раздался восторженный визг и запахло фиалками.

Ну понятно, фирменная фишка Эльки, которая подлетела ко мне и обняла меня за пояс.

— Тише, тише, — с улыбкой в голосе попытался я отстраниться от своих любимых, впрочем, бестолку. — С ног собьете!

— Ага, — подтвердила Элька, зажмурилась от счастья и еще крепче сжала объятья.

— Ладно, отпустите его, — скомандовала Фили. — Он с дороги злой, уставший и вонючий.

— Я тебе покажу, насколько я зол, — я шагнул к ней, заключил в объятья и поцеловал, почувствовав, как затрепетало ее тело.

"

"— Потом покажешь, — сказала она, оторвавшись от меня. — Люди же, неприлично!

Я оглянулся на своих спутников. Элька смотрела вверх, рассматривая что-то на потолке, Бенидан смущенно отвернулся, а Ариса что-то искала у себя в карманах на поясе. Лишь Друг улыбался, вывалив язык, и транслировал мне пошлые ментальные картинки. Распустили животину, как есть распустили.

— Вы-то как здесь оказались? — спросил я.

— Решили заехать и посмотреть, какими делами ты тут занят настолько, что забросил и Легион, и Орктаун.

А также свою семью, между прочим.

— Точнее говоря, они настолько достали Версдерса, что он попросил забрать их оттуда, — в залу вошел Сид.

— Попросил?

— Категорически потребовал.

— Достали дамскими капризами? — ухмыльнулся я.

— Не в курсе… — начал было Сид.

— Ага, дамскими. По поводу небрежного расхода материалов и перемещения грузов, — перебила его Фили. — У всех вас, вояк, шариков на простейшие вещи не хватает.