Татьяна Владимировна Солодкова — «Забракованные»: читать онлайн бесплатно полную версию

Забракованные читать онлайн

Обложка книги Забракованные
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Так вы познакомились на Балу дебютанток? — словно намеренно подливая масла в огонь, уточнила Луиса. В этот момент она пританцовывала перед зеркалом, выбирая, какие серьги следует надеть в дорогу, и мешая Дафне упаковывать вещи. К слову, к слугам леди Боулер относилась по-доброму: не придиралась лишний раз и никогда не повышала голос. Однако большей частью вела себя так, будто те были не живыми людьми, а предметами интерьера, и спокойно разговаривала при них на любые, пусть даже очень личные темы. За Рэймером Мэл такого не замечала.

 — Сколько тебе было?

— Шестнадцать.

— О. — Глаза Луисы округлились в соответствии с произнесенным звуком — Мэл заметила в отражении в зеркале, лицом к которому стояла гостья. — Такая юная. Мой отец меня не пустил. Сказал, рано мне замуж — бал все равно повторяется раз в пару лет. Отправил на дебют в восемнадцать.

— Мой отец хотел, чтобы я поскорее определилась с женихом, — честно ответила Амелия, отведя взгляд от собеседницы и выводя пальцем узоры на бархатной диванной обивке.

 — Чтобы до свадьбы успели познакомиться получше. А в случае чего успеть выбрать другого, пока я не выйду из брачного возраста.

— Мудро, — согласилась Луиса таким тоном, будто взяла этот подход на заметку по отношению к будущему своих собственных детей.

— Мудро, — эхом отозвалась Мэл."

"Немудрым было не слушать советов отца, а опрометью кинуться замуж за человека, с которым у нее случился лишь первый непонравившийся ей поцелуй. Да они же даже толком не разговаривали, если на то пошло.

К счастью, на этом Луиса прервала свои расспросы — саквояж был собран. Дафна подхватила его, чуть покачнувшись под слишком большим для ее тонкой руки весом, и, перекосившись на сторону ноши, понесла вещи к выходу.

Должно быть, постеснялась позвать кого-то из близнецов, чтобы помогли.

Мэл досадливо прикусила губу — она могла бы и сама догадаться и позвать Олли или Ронни заранее.

* * *

Провожать леди Боулер вышли все обитатели дома.

Матушка Соули заботливо вручила Луисе сверток с пирожками и получила в ответ тысячу комплиментов ее кулинарному таланту.

Горничные — включая Дафну, успевшую передать саквояж перехватившему ее на крыльце Оливеру, — собрались в сторонке, выстроившись в ряд, надо понимать, таким образом выражая свое почтение покидающей поместье гостье.

Олли, держащий саквояж в одной руке с такой легкостью, будто тот весил не больше косметички, ждал у распахнутых ворот. Ронни топтался снаружи, ожидая уже виднеющийся вдалеке на дороге экипаж.

Подбор книги