Элоиза, дочь короля читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Элоиза, дочь короля» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Айлин Лин.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Элоиза, дочь короля» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Вильгельм Первый был мудрым правителем и умел делать выводы из прошлых ошибок и предвидеть, как повернётся ситуация, если приблизить магов к себе. К сожалению, клирики тоже не дураки и также давным-давно поняли за кем будет сила и истинная власть, если прибрать одарённых.
— Лорд Райт в последние месяцы пишет очень короткие послания. Такое ощущение, что его верность несколько… эмм… — не зная, как сформулировать мысль менее обидно для короля, лорд-советник растерянно замолчал.
— Пусть! — беспечно махнул рукой король, — значит, моя маленькая девочка достаточно умна, раз смогла покорить такого старого лиса, как Клай.
— Будет сделано, Ваше Величество! — лорд Алистер мастерски вскочил и сделал изящный поклон, и почтенный возраст вовсе не помешал ему проделать все па, как положено.
Король лишь хмыкнул в ответ, никак более не отреагировав на пляски советника, он многое позволял чудаковатому старику, поскольку польза от его работы была несомненно гораздо выше и ценнее некоторых странностей в поведении.
— Что касательно Элизабет, — Вильгельм провел указательным пальцем по развёрнутому пергаменту с докладом о делах старшей дочери, — пусть развлекается девочка. Не препятствовать.
Лорд Алистер спокойно кивнул и, повинуясь жесту короля, продолжил:
— Его Высочество Роберт Бонэм всё же занялся разведением тонкорунных овец. После поездки к Её Высочеству Элоизе он вдруг словно очнулся. Что-то делает, решает дела людей в суде, озаботился прокладкой новой дороги в сторону Уолсолла и также, по слухам, ловит магов, собирает их всех в одном месте и вскорости готовится отправить их всех в Уолло.
— В последнее время Роберт меня радует сверх всякой меры, — по-отечески мягко улыбнулся Вильгельм, — он самый мягкий из всех. Даже будет добрее Лои. Если он умён, то поддержит младшую сестру. Моя девочка сейчас делает такие дела, что я всё ещё не знаю, как ко всему этому относиться. Вроде и ругать не за что, а хвалить, так возгордится.