Айлин Лин — «Элоиза, дочь короля»: читать онлайн бесплатно полную версию

Элоиза, дочь короля читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Элоиза, дочь короля
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Борьба за трон? Это точно не ко мне. Я простая девушка, по образованию инженер, из семьи учителей. Вся моя жизнь предсказуема и для кого-то неинтересна. Но меня она полностью устраивала. И если бы мне дали выбор, я бы осталась со своим не очень красивым, но добрым женихом, в старой двушке, и на не очень перспективной работе. Но меня не спросили — отправили в другой мир, в семью, где ценность имеют лишь деньги и положение в обществе. Мне предстоит побороться и отстоять своё право быть счастливой.

О книге

Открывайте «Элоиза, дочь короля» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Айлин Лин.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Элоиза, дочь короля» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лорд-советник, подчиняясь молчаливому кивку короля, занял кресло напротив хозяина кабинета и приступил к докладу:

— Его Высочество Антуан, как вы знаете, за несколько лет до начала соревнований начал готовить себе флот, собирать верную команду и даже вступил в определённые связи с пиратами Западного моря. По донесениям наших людей, как только сойдут последние снега, молодой флот вашего старшего сына отправится на свою первую вылазку. Целью выступают земли Скандинавии, а точнее их город-порт Рояль, славящийся богатыми рынками, экзотическими рабами, золотом и драгоценными камнями.

Вильгельм Первый сложил пальцы домиком и положил сверху бородатый подбородок, заметив, что Алистер замолчал, вопросительно вскинул кустистые брови, приказывая продолжать.

Советник, чуть прокашлявшись, заговорил вновь:

— По моим подсчётам стоит ему позволить провернуть намеченное. Нам это не грозит войной, а вот казна молодого наследника изрядно пополнится и подданные будут носить на руках своего предводителя.

— Хорошо, — кивнул король, резко прихлопывая раскрытой ладонью по столу, — пусть развлечётся. Продолжай.

Лорд Алистер, сжав пальцами пергаментный свиток, хотел было его развернуть, но отчего-то передумал и, пожевав пухлыми губами, вдруг сказал:

— Её Высочество Элизабет подписала приказ на ловлю колдунов по всему Йорку и его окрестностям. То же самое клирики сделали и в других регионах. Всех пойманных отправляют в Лестер к Папе Иннокентию Третьему. Вот только…

— Вот только, что? — подался вперёд Его Высочество, в глазах мелькнуло ничем не прикрытое любопытство.

Он уже знал ответ, но обсудить его с живым собеседником — это совсем не то, что обдумать всё про себя."

"— Все обозы были перехвачены, — закончил фразу лорд Алистер и позволил себе тонкую улыбку, — Её Высочество Элоиза отправила отряд освободителей и те блестяще выполнили свою задачу.

— Да-да! Щелчок по высокомерному носу Иннокентия донёсся аж до столицы! — хохотнул Его Величество, — давно я не был так рад, что этому наглецу кто-то дал отпор.

Придушить бы этого змея своими руками, но сейчас нам не нужны смутные времена в стране — это совсем не то, к чему я стремлюсь. Лучше худой мир, чем война. Нужно брать люд не нахрапом, пусть будет медленно, постепенно.

Алистер разделял взгляды своего правителя и разговоры о пользе колдунов шли уже несколько лет. Некоторые давно под вымышленными именами служили во дворце и на важных должностях при Короне.