Его невыносимая невеста читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Зачем?
— Проконтролировать последние приготовления к празднику, на котором будут присутствовать король и королева. Послезавтра наш праздник, Ким, ты помнишь?
— Конечно, помню. Я готова.
— Я выбрал для тебя платье. И украшения. Пожалуйста, когда завтра их принесут тебе, прими подарки.
— Но, Ричард…
— Кимберли. — Он остановился, мягко подтолкнул меня под раскидистую крону каштана, росшего слева от нашей тропинкии, и уставился на меня сверху вниз. Пристально. И почему-то с тревогой.
— Украшения — наши фамильные драгоценности.
Наверное, мои глаза стали напоминать два огромных блюдца, и я шепнула:
— Чего ты опасаешься, Ричард?
Честон тяжело вздохнул, взгляд неожиданно стал мрачным.
— Я так хотел уберечь тебя… От возможных неприятностей. Но обстоятельства против меня. На нашу помолвку приедет князь Норэт. Министр финансов Кэрнийской империи. И твой родной дед. Потому что имя твоей матери, Ким, — не Диана Терон, а Анаид Норэт.
Глава 19.1
Неожиданная встреча
/Кимберли Уэст/
Из короткого письма дяди, полученного на следующий день после разговора с Ричардом, я узнала, что Мейсоны уже приехали в свой столичный дом в Бирне.
В письме дядя коротко, сухо и вежливо сообщал об этом. Впрочем, он и раньше так общался со мной. Без особой теплоты. Сейчас же подчеркнул, что именно его светлость герцог Ричард Вирский настоял на их приезде в столицу, поскольку невесту для помолвки должны подготовить в доме опекуна, что предусмотрено негласными правилами высшего общества.
Но я уже и от самого Честона знала, что ненадолго встречусь с Мейсонами.
— Лорд и леди Мейсон должны присутствовать на празднике, поскольку лорд Джорж — твой опекун, Ким. Леди Мейсон, соответственно, сопровождает супруга. Придется потерпеть их присутствие. Но я предупредил обоих, чтобы они держались в рамках приличий, не задерживались на балу и нашли какой-нибудь подходящий предлог удалиться пораньше…
Я знала, что его величество предоставил Честону полную свободу действий в отношении моих родственников.