Натали Палей — «Его невыносимая невеста»: читать онлайн бесплатно полную версию

Его невыносимая невеста читать онлайн

Обложка книги Его невыносимая невеста
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из-за интриг родственников я опозорена, должна уехать из столицы, не доучившись всего год в университете магии, и предать свою мечту. Но выход из ситуации мне предлагает тот, от кого я совсем не ожидала помощи. Фиктивная помолвка с ним – представителем древнейшего рода и братом королевы — спасение. От позора и разбитого будущего – да. А от неразделенной любви?***Если бы я только знал, чем обернется для меня фиктивная помолвка с девчонкой, которой я решил помочь, подумал бы много раз и, может, нашел другой способ ее спасти. Теперь же я должен сдержать слово. Несмотря ни на что.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В Бирнае у всех мужчин были волосы до плеч и ниже. И только кэрнийцы носили короткие волосы. Мужчина — кэрниец? Человек деда?

Пока эти мысли проносились в моей голове, темноволосый незнакомец обернулся. Раньше я этого человека никогда не видела.

— Вот и она, ваша светлость. Мисс Кимберли Уэст, — произнес ректор, когда за моей спиной, наконец, закрылась дверь.

Выражение лица лорда Джеймса при этих словах чуть изменилось. До этого вежливое и почтительное, оно стало слегка любопытное.

Но тот, к кому обратились, этого не заметил.

Он уже отвернулся от ректора и откровенно рассматривал меня.

Мужчина вдруг поднялся плавным и изящным движением, которое удивило, так как незнакомец оказался невероятно высоким и крупным, словно исполин из древних легенд. О его современности говорили лишь короткие черные волосы, идеально уложенные волосинка к волосинке, строгие брюки и пиджак из темно-серой парчи, с серебряной вышивкой тонкой работы.

Но самым примечательным оказалось лицо незнакомца.

Посмотрев раз, не оставалось сомнений, что перед тобой представитель знатнейшего и древнейшего рода.

Об этом говорило все: крупные, четкие, породистые черты лица, не красивые, но такие яркие, что взгляд завороженно замирал на нем; выразительные темно-серые глаза — пронзительные и умные; гордое, властное выражение лица с тяжелой челюстью и уверенно сжатым ртом.

Мы смотрели друг на друга и молчали.

Я — потому что ничего не понимала, кроме того, что, видимо, меня вызвали к ректору ради встречи с этим незнакомцем, который являлся то ли ровесником лорда Мейсона, то ли был старше.

Он — потому что все еще внимательно разглядывал меня. Несмотря на невозмутимое выражение лица мужчины, я кожей ощутила его острый и неподдельный интерес.

Беспокойство царапнуло и не отпускало. Кто он? Что ему нужно?

Взглянула на ректора, ожидая объяснений и представления мне возрастного брюнета, но тот вдруг тоже поднялся и отрывисто произнес:

— Оставлю вас, ваша светлость.

Не буду мешать разговору. Как и обещал.

К моему удивлению лорд-ректор направился к двери, кивнув мне с задумчивым лицом.

А представить мне незнакомца⁈ Что происходит⁈ Кто он⁈

— Милорд, что происходит? — озвучила я свои возмущённые мысли. Довольно недовольно.

— Мисс Уэст, не переживайте. Его светлость сейчас вам все объяснит.

Сказал, обошел меня и вышел, ловко прикрыв за собой дверь.