Натаэль Зика — «Вакансия на должность жены»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вакансия на должность жены читать онлайн

Обложка книги Вакансия на должность жены
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
В связи с возникновением срочной необходимости, Его Величество Король Ларитании Сигизмунд объявляет об открытии вакансии на должность жены наследного принца.На Отбор приглашаются девушки от 18 до 21, проживающие на территории Королевства.Требования к кандидаткам:1. Наличие достаточно сильного магического дара (не менее двух пробужденных стихий)2. Должен быть исключен опыт работы по данной вакансии 3. Снисходительное отношение к мужским слабостям 4. Аллергия на золото и драгоценности5. Справка от целителя об отсутствии головных болей в ночное времяЧерновик!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

К счастью, покои пустовали.

Две партизанки на цыпочках прошли кабинет, потом минули гостиную и очутились перед массивной дверью, явно ведущей наружу.

Манипуляции со стихиями помогли и на этот раз — девушки вывалились в небольшой холл.

— Миледи, наверное, проверка вот-вот завершится и все вернутся во дворец.

— Спасибо, Розетта, умеешь ты вовремя поддержать и подбодрить! — пробормотала графиня. — Мы выбираемся, ты же видишь! Но это не дворец, это лабиринт какой-то, а схемы нам не дали, поэтому просто молчи и слушай, не идет ли кто-нибудь, а я пока осмотрюсь.

Толстый ковер, покрывающий всю поверхность пола, заглушал шаги, и Габи двигалась практически бесшумно, отгоняя мысль, что если такие ковры везде, они могут не услышать, если кто-нибудь будет идти навстречу.

Тут ее внимание привлек барельеф на глухой стене напротив окон — такой же, как барельеф в Малом дворце: замок, лес, конь.

Девушка подошла, потрогала лошадь, провела ей по морде, задела глаза и ойкнула — веко поддалось под пальцами.

Габриэлла отняла руку, посмотрела на изображение — ничего не заметно, и еще раз коснулась пальцем глаз скульптурного коня — веко опять качнулось, будто лошадь моргнула, убрала палец — веко вернулось на место.

— Миледи, — тихо взвыла Рози. — Что Вы там рассматриваете? Мне кажется, что кто-то идет.

Габриэалла оторвалась от изучения зрительного аппарата гипсового травоядного и прислушалась — на самом деле, где-то неподалеку раздавался небольшой шум.

Вернуться в покои, откуда они только что выбрались? А если это возвращается их хозяин?

Глаза Габи заметались по холлу, прикидывая, куда они могли бы спрятаться, рука соскользнула с головы лошади, девушка потеряла опору, покачнулась и, чтобы не упасть, оперлась о барельеф, нажав всем весом на завиток травы у копыт моргающего коня. В то же мгновение раздался тихий скрежещущий, и часть стены возле барельефа выдвинулась наружу, открывая узкий проход. Шум голосов и шаги приближались и Габриэлла, схватив Розетту за руку, впихнула ее в проход, нырнула следом и с отчаяньем обернулась на проход: закрывайся!

Будто услышав ее приказ, стена скользнула назад и стала единым целым.

Несколько секунд темноты и тишины, затем Габриэлла выровняла дыхание и зажгла светляк — они стояли на небольшой площадке, от которой вели два узких коридора и лестница вниз.

— Тайный ход, ничего себе! — прошептала графиня, осматриваясь.

Подбор книги