Дуглас Престон — «Две могилы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Две могилы читать онлайн

Обложка книги Две могилы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст находится на грани отчаяния. Едва отыскав свою жену Хелен, которую он много лет считал погибшей, он снова теряет ее, на этот раз навсегда. Пендергаст готов свести счеты с жизнью. От опрометчивого шага его спасает лейтенант полиции д'Агоста, которому срочно нужна помощь в расследовании. В отелях Манхэттена совершена серия жестоких и бессмысленных убийств, причем убийца каждый раз оставляет странные послания. Пересиливая себя, Пендергаст берется за изучение материалов следствия и быстро выясняет, что эти послания адресованы ему. Более того, убийца, судя по всему, является его кровным родственником. Но кто это? Ведь его ужасный брат Диоген давно мертв. Предугадав, где произойдет следующее преступление, Пендергаст мчится туда, чтобы поймать убийцу. Он и не подозревает, какую невероятную встречу приготовила ему судьба…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джек с облегчением понял, что ускользнул от погони — Фут ни за что не найдет его в этих зарослях, запутается в хитросплетении звериных троп, по любой из которых можно отступить дальше. Но что же все-таки с ним случилось? Он ведь хотел помочь им…

— Джек, — прозвучал в отдалении голос.

Свенсон замер. Это кричал Фут.

— Джек, нам нужно поговорить!

Свенсон присел, тяжело дыша. Постепенно он начал понимать ситуацию. Случилось то, что должно было случиться. Фут оказался одним из мошенников. Все, что он рассказывал, было ложью.

А теперь Фут схватил Кори.

— Ты слышишь меня, Джек? У меня твоя дочь. Она лежит связанная в моем автомобиле. Получается, нам есть о чем поговорить, а?

Свенсон слышал, как Фут с хрустом продирается сквозь заросли.

— Эй, Джек, давай поговорим!

Свенсон отодвигался все дальше в лес. Ему требовалось время, чтобы все обдумать, собраться с мыслями.

Но Фут схватил Кори.

Эта мысль грозила уничтожить остатки рассудительности. Что же делать? Просто убежать нельзя. Нужно как-то одолеть Фута и спасти дочь.

Сложность в том, что у этого ублюдка пистолет, а у Джека — один только перочинный нож. Неожиданно, и даже с некоторым удивлением, он вспомнил, что ранен. Одежда пропиталась кровью, левая рука бессильно свисала вдоль туловища. Странно, что он не чувствовал боли, только онемение. Значит, сражаться он сможет лишь правой.

Что же ему теперь делать?

Джек задумался, но тут же услышал, как Фут ломится к нему через кусты.

Он пригнулся и опять отступил в сторону со всей возможной осторожностью.

Ветер шелестел листвой и помогал ему двигаться скрытно.

— Джек, если ты сейчас не покажешься, я вернусь к машине и убью твою дочь. Ты слышишь меня? Отзовись, или она умрет.

Страх парализовал Джека. Он сунул руку в карман, нащупал нож и со щелчком открыл его. Проверил пальцем остроту лезвия. Туповато.

— Отзовись! — снова прокричал Фут.

Джек через силу выдавил из себя:

— Хорошо. Я согласен поговорить.

Он услышал шаги Фута, идущего на его голос, и опять сменил позицию. Мысли его лихорадочно метались.

Должен быть какой-то выход. Какой-то шанс. Капля ледяного дождя — или это был мокрый снег? — обожгла спину, затем еще одна. Вскоре весь лес наполнился мелкой размеренной дробью.

— Послушай, Джек, давай договоримся. Если ты согласишься работать со мной, с твоей дочкой ничего страшного не случится. Согласен?

— Согласен, — ответил тот.

Фут подходил все ближе, и Джеку опять пришлось отступить глубже в заросли.

— Разумеется, я тоже участвовал в афере.

Подбор книги