Василиса Усова — «Две хозяйки одного замка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Две хозяйки одного замка читать онлайн

Обложка книги Две хозяйки одного замка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Королевская награда – штука полезная. Земли, деньги, статус… и мужчина, за которого придется выйти замуж, чтобы получить все это добро.Ничего, переживем. Благо, супруг сразу же после свадьбы укатил по каким-то своим делам и вернется теперь не скоро. Можно выдохнуть?Если бы… Ведь осталась его дочь. И эта своенравная девчонка пойдет на многое, чтобы выжить мачеху из замка, до возвращения отца
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ожидают подтверждения команды?

Алес нахмурилась и скрестила руки на груди.

— Я неясно выразилась?

Уловив в голосе старшей госпожи угрожающие нотки, служанки испуганно переглянулись и поспешили к лестнице. Лианна топнула ногой.

— Слуги подчиняются только мне!

— Вот как?

Алесия смерила падчерицу долгим взглядом. Девчонка опять взялась за свое? Что ж. Раз по-хорошему не вышло, значит придется преподать мелкой нахалке небольшой урок.

* * *Спустя час с небольшим, слуги были собраны в одном из залов первого этажа. Все.

От экономки до конюхов. Кто-то топтался на месте. Слышались приглушенные голоса. Никто не знал, чего ждать, и многим это действовало на нервы.

— … выгонят?

— … граф не позволит.

— … его сиятельство сейчас далеко."

"— … может, еще обойдется?

Алесия, на секунду задержавшись перед высокой дверью, сделала глубокий вдох. Силовое решение проблемы — не ее метод. Но по-другому просто нельзя. Надо было еще в прошлый раз всех построить, а не играть в «добрую госпожу». Крепко стиснув зубы, она шагнула через порог.

Разговоры тут же смолкли, и к графине обратилось несколько десятков глаз.

Для начала, Алес скользнула взглядом по лицам. Так, чтобы каждый из присутствующих ощутил на себе ее внимание. А потом заговорила. Медленно. Делая упор на каждой фразе.

— Мне кажется, или в Арельсхолме сложилась весьма прискорбная ситуация? Я, как графиня Арельс, совершенно не могу рассчитывать на слуг. Более того, мне приходится согласовывать все решения с виконтессой, что не только противоречит здравому смыслу, но и сложившемуся порядку.

Лианна, сидевшая на стуле у окна, резко вскинула голову.

— Потому что мой отец приказал…

Алес остановила ее резким движением руки.

— Я не разрешала перебивать себя, виконтесса!

Девочка вспыхнула, но на помощь к ней неожиданно пришла экономка.

— Ваше сиятельство… — почтительно произнесла женщина, склонив голову. — Осмелюсь напомнить, что его сиятельство действительно оставили распоряжения…

— Хорошо. — уступила Алесия. — Принесите эти распоряжения сюда, чтобы и я могла их прочитать.

— Прошу простить, но они были исключительно на словах…

— Ммм… — в глазах девушки зажглись холодные огоньки. — Но все присутствующие готовы подтвердить, что распоряжения действительно были? И слово виконтессы теперь весит больше слова графини?

Несколько неуверенных кивков.

— Очень хорошо. — Алес в упор смотрела на присутствующих. Сейчас придется чуть сыграть на людской психологии, и успех будет зависеть исключительно от уверенности в себе.

Подбор книги