Две хозяйки одного замка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Ведь луковая шелуха это не просто мусор, но еще и довольно качественный краситель. Не зря же в ней проваривают яйца перед Пасхой, чтобы придать им глубокий красный, или коричневый цвет.
Будь Сомертон темноволосым, шутка бы не прокатила. Но виконт блондин. Так что, в зависимости от везения, какой-нибудь оттенок рыжего его точно ждет.
И если парень действительно влюблен или действует по чьему-то приказу, то эту «шалость» он ей простит. Хотя бы на словах. Ну а если он просто охотник за каждой юбкой… что ж. Будет ему тогда хороший урок.
* * *В Арельсхолме графиню явно не ждали. Впрочем, Алесия и не рассчитывала на теплый прием. Это было бы слишком наивно с ее стороны.
Лианна, выплыв в просторный холл, скривила губы в улыбке, которую даже при большой фантазии нельзя было бы назвать дружелюбной.
— С возвращением, графиня. — процедила она, скрестив руки на груди.
— Я тоже рада вас видеть, леди Лианна. — отозвалась Алес ей в тон.
Подстраиваться под падчерицу и сглаживать острые углы больше не хотелось.
— К слову, никто бы не расстроился, если бы вы задержались у себя подольше. — виконтесса взмахнула черными ресницами. — Полагаю, что низкородные деревенщины, самое подходящее для вас общество.
Алесия только хмыкнула и чуть изогнула бровь.
— То есть вы, виконтесса, намекаете, что обычные крестьяне воспитаны гораздо лучше, чем одна юная представительница знатного рода? Хотя… пожалуй, в этом я с вами соглашусь.
По щекам Лианны пошли красные пятна. Девочка мучительно пыталась придумать достойный ответ. Чтобы жена отца не думала, что она тут умнее всех. Но в голову, как назло, ничего не шло.
Алес, тем временем, махнула рукой, подзывая двух служанок. Те осторожно приблизились, явно не зная, чего ожидать.
— Мои покои в порядке? — Алесия перевела взгляд с одной девицы, на другую.
— Э-эм…
— Э… Туда никто не заходил, ваше сиятельство.
— Очень хорошо. Пожалуйста, проветрите их и протрите пыль. А я сейчас поднимусь.
Лианна, наконец, отмерла.
— Графиня, вы не можете распоряжаться в моем…
— О, и вот еще что. — самым бесцеремонным образом перебила ее девушка. — Передайте кухарке, чтобы подготовила булочки и травяной чай. Я немного проголодалась в дороге.
Девицы, вместо того, чтобы броситься исполнять приказ, растерянно покосились на юную леди Арельс.