Светлана Рыжехвост — «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня зовут Гарриет и я открыла свою шоковерну на Драконьем Пике. Вот только крылатые никак не могут привыкнуть к новому слову и норовят его исковеркать! Но ничего, зато мой горячий шоколад греет души и сердца, так что рано или поздно нас с нянюшкой примут здесь как своих. Но моя размеренная, шоколадно-привычная жизнь полетела кувырком в момент, когда ночью в дом вломились воины лорда Дальфари. Я не успела ничего понять, как оказалась в центре событий! И если бы не близнецы-драконятки, погибающие от таинственного проклятья, я бы ни за что в это все не ввязалась. Труднее всего объяснить своему сердцу, что ему не стоит так заполошно биться рядом с лордом Дальфари. Он — дракон, а я — человек, у нас нет и не может быть совместного будущего. #Сильные_чувства #Приключения #Вероятна_подписка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Можете ознакомиться, но из кабинета выносить нельзя.

Кивнув, я приняла в руки тонкую, уже виденную мною брошюрку:

— Это из дома старухи Бьергдис, да?

— Именно. Тварь надеялась, что старуха последует за внучками, — Альдис покачал головой, — больше всего меня поражает то, что у этой мерзости есть живые последователи. Кто-то же находит новых жертв и направляет их по последнему пути!"

"Лорд Дальфари встал и, выйдя из кабинета, приказал подать в его кабинет пирожные и сладкое вино. Я же в это время читала.

Читала и поражалась тому, как складно все придумано!

Тихое позвякивание вывело меня из подобия транса, и я, подняв взгляд на лорда Дальфари, тихо проговорила:

— Дети имеют значение, верно?

— Что? — нахмурился дракон.

И я повторила:

— Дети имеют значение, верно? Здесь, — я вернулась к первым страницам, — «Чист мир, где Первыми перед прочими стоят те, что ушли слишком рано». Затем идут несколько имен, к коим стоит направлять свои молитвы — Лилари и Росот. Это же драконьи имена?

— Судьбы драконов и людей давно переплелись, — негромко проговорил Альдис, — теперь уже трудно уловить, какое имя какой расе принадлежит.

Подав мне чашку чая, Альдис вызвал своего секретаря и приказал любыми путями выяснить, в какой семье погибло не меньше двух детей и были ли среди них драконята с именами Лилари, Росот, Магрит и Дарая.

Когда секретарь ушел, я вопросительно посмотрела на лорда Дальфари:

— Магрит и Дарая?

— Хотя бы немного замаскировать интерес к этим именам.

Скорей всего не сработает, тварь наверняка знает, что госпожа Бьергдис гостит в Острошпиле.

Потерев кончик носа, я осторожно проговорила:

— А что, если нет? Вряд ли он добр и щедр со своими приспешниками. Скорее всего, он довольствуется помощью тех, у кого нет выбора. А такие не будут спешить с дурными новостями.

— Хорошо бы, — кивнул дракон, — но мы не можем всерьез рассчитывать на то, что все сложится столь удачно.

Поднявшись на ноги, я подошла к окну и чуть зажмурилась, когда яркое солнце ударило в глаза.

— Море великолепно, — прошептала я, рассматривая водную гладь.

Обернувшись к дракону, я что-то хотела сказать, но…

Его взгляд, прикованный ко мне, был взглядом мужчины. Мужчины, который смотрит на интересную ему женщину.

И я, замерев, ждала следующего его шага.

«Даже если это будет короткий роман», промелькнула у меня в голове короткая мысль. «Я согласна. Капелька любви и тепла сейчас, и будь что будет потом!».

Подбор книги