Янка Рам — «Сделай это со мной снова (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сделай это со мной снова (СИ) читать онлайн

Автор: Янка Рам
Обложка книги Сделай это со мной снова (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Хан: Мне никогда не везло с женщинами. В моем шкафу есть пара убийственных скелетов. То, что меня в женщинах цепляет, не выживает рядом со мной. То, что выживает… к этим я равнодушен. Я — далеко не подарок, да, и очень тяжелый человек. Но неожиданно в моей жизни появилась ОНА. Она из тех, что "не выживают". Вытесала из моего каменного сердца украшение на свой вкус и… отказалась его носить! "He выжил" в этот раз я. Мия: Не прощу ни за что! Лжец! Нахальное беспринципное чудовище. Чудовище, в которое я влюбилась…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я стою у черного зеркала от потолка до пола, разглядывая свое графичное отражение.

Грудная клетка вздымается все также слишком часто, изматывая меня. Я не могу вернуться в состояние равновесия. Жилет и галстук мешают вдыхать глубоко, сжимая грудь.

Мия опаздывает. Пробки. Слежу за маячком машины, которая везёт ее.

И вроде бы мы куда-то сдвинулись, но куда не ясно. Мы вместе, потому что я заставил ее практически силой согласиться с этим. Но она ""не со мной"".

Сказала, что плохо себя чувствует и пару дней хочет отлежаться, побыть одна.

И я разрываюсь между той идеей, что женщину нельзя оставлять наедине с собой, когда ей плохо и другой идеей — что нельзя оставлять женщину без личного пространства, когда она озвучивает такую потребность.

Не дохуя ли новых идей в моей реальности? Женщина — это пиздец как сложно, если она тебе важна.

В зал заходит Назар.

— Хан, через десять минут наши гости подъедут.

— Где мой переводчик?

— Едет. Пробка. Десять баллов. Не успеет.

— А где Костя?

— Он на сделке с Даровичем.

— У нас что нет никого англоговорящего? Пол Москвы англоговорящие! Будешь сам переводить.

— Да ты что, Хан? Мой английский — это американский на туристическом уровне. А это британцы. И бизнес.

— Найди мне кого-нибудь срочно. Спроси персонал — кто владеет.

— Я переведу…

Разворачиваюсь. Мия…

Бросаю взгляд на экран телефона. Она в двух километрах.

— У людей есть ноги, Хан.

— Ах, да. Назар. Пусть переводчик тоже идёт ногами. Хотя… Ты хорошо владеешь английским?

— Нормально.

— Синхронный перевод?

— Нет.

— Да и черт с ними, обойдёмся без синхронного. Пойдем… — протягиваю ей руку.

Я помню как она была расстроена, что я не сделал этого в больнице.

Хотя зачем ей моя рука, если она не на каблуках. Вот зачем мне ее рука в моей, я начал понимать… Потому что это даёт болеутоляющее моему мотору.

— Ты чувствуешь себя плохо?

— М?

— Ты была в женской больнице.

— Да, была… — теребит медальон на груди.

— Зачем?

— Подобрать противозачаточные…

— М.

Вожу большим пальцем по ее ладони.

— А как ты себя чувствуешь?

— Я чувствую себя разбитой."

"— Объясни почему.

— Мое сердце и разум не договорились. Сердце победило. Но разум знает, что это закончится плохо. Мне грустно. И страшно.

— Тогда, я тоже чувствую себя разбитым. Я точно в такой же ситуации.

Разворачиваю ее к себе.

— Ты меня не поцеловала.

Прикладывает ладонь к моей щеке, гладит пальцем скулу.

— Это совсем не обязательно, Хан.

— Раньше тебя это расстраивало.

— Больше нет.