Светлана Томская — «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» читать онлайн

Обложка книги Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Драконы скрывают что-то только тогда, когда это действительно необходимо. Особенно когда дело касается безопасности. Ты считаешь, что я недавно родилась, но возраст не так важен. Едва родившийся дракон впитывает память своего рода”.

У меня есть ещё вопросы, но в голове раздается предупреждающее шипение:

“Идут!”

И я замираю.

С моего места видна часть подземного зала. Но весь видеть не обязательно. Главное – тот самый проход, по которому мы с Ксарреном приходили сюда вчера. И сейчас оттуда один за другим выходят люди в серых плащах с капюшонами, скрывающими их лица.

Как же они напоминают земных сектантов!

Раз, два, три… Считаю про себя. Десять человек. Каждый из них несет в руках магический светильник. Тусклые голубоватые огоньки почти не дают света, но позволяют разглядеть, что под ногами.

Идущий впереди останавливается и откидывает капюшон – Лирт. Ожидаемо. Получается, он не просто помогает культистам, но является одним из главных преступников. А может, и самым главным.

– Данис! – приказным тоном произносит он.

Стоящий по правую руку от него заговорщик, переложив светильник в левую руку, правой достает из-под плаща продолговатый футляр.

Лирт передает свой светильник одному из серых плащей. Тот подносит его к футляру. При этом свет падает на лицо того, кого Лирт назвал Данисом.

Да я же и этого знаю! Это тот самый мужчина с бородкой и тростью с набалдашником в виде собаки, который произносил начало клятвы культа.

Лирт открывает футляр, и я затаиваю дыхание. Через мгновение в его руках оказывается длинная черная штуковина, похожая на жезл, а на лице, обращенном в мою сторону, появляется злорадное выражение.

– Сегодня великий день, – громко говорит Лирт. – Мы положим конец власти безвольного короля, который стал марионеткой драконов. Эти ящеры или подчинятся нам, или умрут!

– Да будет так! – слаженным хором произносят люди в серых плащах. У меня по спине пробегает морозная волна.

Почему Ксаррен до сих пор бездействует?

“Он знает, что делает”, – заявляет Руалла, но в ее голосе нет прежней уверенности.

"

"Тем временем десять серых плащей начинают окружать артефакт. Они становятся на равных расстояниях друг от друга. Только сейчас я замечаю то, на что не обратила внимания прежде: каждый из них выбирает плитку с руной. Девять плиток – девять человек.

Сам же Лирт входит в центр круга и, встав рядом с артефактом, поднимает над головой черный жезл.

Глава 69

Лирт начинает что-то произносить на языке, которого я не понимаю.