Светлана Томская — «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» читать онлайн

Обложка книги Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но зачем она пришла? Неужели действительно территорию метить?

– Меня зовут Мери, и я как раз по этому поводу, – улыбнувшись, говорит она. – Его светлость распорядился сделать у вас заказ.

Девушка протягивает мне свернутую в трубочку бумагу. Я присматриваюсь к Мери внимательнее: на ее пальце красуется обручальное кольцо. Такие есть только у людей – значит, она уже замужем. Причем за человеком.

“Аккуратнее с ней!” – продолжает ворчать кот.

“А ты, я смотрю, ревнивец!” – подтруниваю я над ним.

“И ничего я не… Ты что, не переживаешь? Нашего дракона хотят увести!”

В ответ только качаю головой и разворачиваю бумагу:

“Тея,

Мери можешь доверять полностью, как самой себе.

Она в курсе всех событий с самого начала, помогала мне с иллюзией.

Тебе нужно сделать точно такой же заказ, как у Лирта. Один в один. Но знать об этом никто не должен.

Я приду после обеда.

Ксар”.

Вот так просто? Сделай огромный заказ, но так, чтобы никто о нем ничего не знал. Да еще и общается, будто я не ночью узнала, кто он, а мы в браке и знаем друг друга, как облупленные! Ксар!

Хмыкаю.

“Отбой тревоги, Мурик, – говорю я. – Свои подельники. И можешь не ревновать, Мери замужем”.

“Он уже и жениться успел?!” – возмущается кот.

Я чуть не закатываю глаза от этого ревнивого пушистика:"

"“У Мери свой муж, у меня – мой”, – как само собой разумеющееся говорю я. А потом соображаю: надо же, как быстро и как легко я приняла то, что Ксаррен не собирается в меня больше мечом тыкать и даже в тюрьму сажать.

Еще и мужем назвала.

Мотаю головой, чтобы выкинуть все ненужные мысли из головы и оставить то, на чем надо сконцентрироваться.

Заказ. Точнее, два. И оба, мягко говоря, огромные. Как сделать все так, чтобы никто не знал? Грета-то точно узнает.

Мери спокойно стоит, осматривается, но не встревает. Я все жду, что она уйдет, но она четко дает понять, что разговор не закончен, и ей нужно быть еще тут. Грета даже с подозрением начинает коситься.

Нужно что-то делать.

– Может, чаю? – внезапно предлагаю я.

– Я бы хотела, если можно, посмотреть, как вы создаете такие вкусности, – с милой улыбкой говорит она. – Каждое утро наслаждаюсь, а интерес все больше.

Конечно, это предлог, но в то же время намек.

– Если не боитесь запачкаться в муке, то… – пожимаю плечами и оборачиваюсь на Грету, так удивлена и даже смущена. – Конечно.

– Нира Летиция, вы уверены, что… – переспрашивает помощница.

Я ей киваю, что все в порядке.

Подбор книги