Светлана Томская — «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» читать онлайн

Обложка книги Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ксаррен сразу подбирается:

– То есть у тебя есть сведения о культе?

– Очень обрывочные, но иногда я что-то вижу или слышу во сне. Например, их клятву. Алтея точно давала ее. И здесь все нападения, я уверена, связаны тоже с ними. Только не понимаю, чего именно они от меня хотят.

– А Дэйрона ты забрала по их поручению?

– Нет, конечно же, нет. Я… я просто не могла его оставить. Возможно, материнский инстинкт Алтеи сработал.

Ксаррен хмыкает.

– Это вряд ли. Давай попробуем вернуться к культу. Насколько я понял, ты им сейчас очень сильно мешаешь.

Кстати, карета ведь была не случайная?

– Нет, меня вели и направляли. Ты думаешь, это покушение?

– Ось была сломана, но к тому моменту, как я добрался до кареты, уже трудно было понять, сама она сломалась или было магическое воздействие. Но вот то, что не было лошадей, а кучера нашли потом мёртвым…

Ксаррен замолкает, а я заканчиваю мысль вместо него:

– …говорит о том, что и в этом мире я кому-то мешаю. Прости, Ксаррен, я не должна была брать Дэйра, со мной он был в опасности.

Но мне и в голову не приходило, что те, кто вытащил меня из твоего подвала, будут пытаться меня убить.

– Думаю, причина в сведениях, которые, по их мнению, хранятся в твоей голове. И эта опасность никуда не исчезнет, пока существует культ.

Ну я не совсем дура. И связь между первой и второй фразами понимаю отлично.

– И как их вытащить, эти сведения?

– Я же сказал “по их мнению”. Вероятнее всего, их больше нет, они исчезли вместе с Алтеей. Но дело не только в них.

Что-то скрыто в этой пекарне. Мэр не случайно пытался ею завладеть. Но допросить его не получится – такой же блок, как у Алтеи.

Предположение по поводу пекарни у меня только одно. И с кем им поделиться, если не с Ксарреном?

– Дверь, – говорю я.

– Та, которой не было в подвале в мой первый визит? – понимающе сощуривает глаза Ксаррен.

Точно. Я же тогда просила его помочь открыть, но дверь предусмотрительно исчезла. Тогда мне показалось, что Рейкен посмотрел на меня с недоумением.

Сейчас ноздри Ксаррена раздуваются, как у хищника, почуявшего след.

– И что там за этой дверью?

– Я не решилась туда пойти одна. Побоялась. Пришлось бы оставить Дэйра одного. А если бы со мной что случилось?

– То есть, есть вероятность, что культ так рвётся в пекарню не за свежими булочками. Но, если я правильно понял, открывается дверь только тебе?

Киваю.

– Я должен туда попасть. Откроешь?

Ксаррен поднимается с лавки и снова при этом морщится от боли.

Подбор книги