Светлана Томская — «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» читать онлайн

Обложка книги Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Потому что мэр злится, но кивает своим архаровцам на выход, а у муженька Летиции даже краснота с лица уходит.

Правильно делают, потому что никто не знает, на что я способна в состоянии аффекта. Да даже я не знаю.

Да, я рискую, создаю больше поводов для пересудов. Но возможности на меня надавить в помещении лавки гораздо больше, чем на улице. А на людях этим двоим придется еще и о своем моральном облике думать.

– Итак, – начинаю я, когда дверь за мной закрывается. – Что вы мне хотите предъявить, господин Форт? И на каких правах?

Бывший мэр оглядывается, понимая, что теперь точно все зависит от мужа Летиции.

Надо же, я даже не знаю, как его зовут, да мне и неинтересно.

– Вы не Летиция Синт, – объявляет Форт, прокашлявшись. – И поэтому занимаете эту лавку незаконно!

Среди присутствующих зевак пробегает шепоток. Еще бы. Они-то ко мне со всей душой! А я обманщица! И если сейчас спустить все, то уже будет все равно, какая я была хорошая, для всех я останусь лживой тварью.

– И кто же это докажет? – спокойно спрашиваю я.

– Так вот он… – кивает мэр на мужа Летиции.

Тот еще раз взвешивает все за и против, окидывает меня чересчур заинтересованным взглядом и выдает:

– Кто сказал? Жена это моя.

Твою мать…

Новая картина маслом. Мэр багровеет, стражи хмурятся, я просто хочу поскорее закончить эту трагедию, которая приобретает оттенок комедии.

– Здесь что-то не так? – к нам подходит мужчина в военной форме, а у меня еще и от этого мурашки по спине пробегают: это форма людей Ксаррена.

Я даже нервно оглядываюсь: не пришел ли сам мой благоверный? Уже настоящий.

– Все в порядке, – отмахивается муж Летиции. – К жене вот приехал. Наконец-то.

Я уже собираюсь возмутиться, сказать, что ничего подобного, но меня прерывает стук копыт и поскрипывание колес. К лавке по нашей узкой улочке приближается дорогой экипаж. Черный, с серебряным гербом на дверце.

Перед глазами проносится картина: я в руках Рейкена на мостовой. Ведь именно от этой кареты меня тогда спас помощник плотника.

И я вспомнила: именно этот аристократ в своей карете чуть не сбил меня с Дэйром.

Герцог Лирт, родственник короля, который уже делал у меня заказ.

– Что здесь происходит? – спрашивает он, осматривая нас словно свысока.

Герцог отдельно останавливается взглядом на мэре, у которого на багровом лице появляются белые пятна, он дуется, как кипящий чайник, но уже молчит. Боится.

– Я к жене приехал, – заявляет муж Летиции, совершенно уверенный в своем праве.

Подбор книги