Светлана Томская — «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» читать онлайн

Обложка книги Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мысли о том, чтобы помочь Глену таскать ношу, приходит к абсурдной идее: не пора ли этому миру обзавестись корзинками на колёсах. Было бы что-то вроде магазинной тележки. Сама смеюсь над своими выдумками.

Между очередным замесом теста и формовкой уже подошедшего для новой партии булочек успеваю сварить кашу для Дэйрона. И как раз вовремя. Мурик посылает сигнал, что малыш проснулся.

В это время уже начинают подходить первые покупатели. Колокольчик на двери звякает один раз, затем другой.

– Грета, я к малышу.

Кивнув, моя помощница становится за прилавок.

– Здоров ты спать, Мурик! – говорю я коту, заходя в спальню. – Ночью окно открылось, а ты даже не шелохнулся.

Мурик фыркает.

“Если бы оно открылось, я бы всяко услышал. Не сочиняй”.

Дэйр уже сидит в своей кроватке и при виде меня начинает радостно гулить.

– И как прилетал ворон, ты не слышал? – с ехидцей спрашиваю у Мурика."

"Мурик прекращает вылизывать лапку и смотрит на меня своими круглыми жёлтыми глазами. У меня ощущение, что сейчас он этой лапкой у виска повертит.

Но я уже решила, что от кота ничего скрывать не стоит. Едва ли он побежит кому-то рассказывать. А помощник из него хороший.

Дэйр тянет ко мне ручки, и я вынимаю его из кроватки.

Пока я мою и переодеваю своё сокровище, попутно рассказываю Мурику обо всём, что случилось ночью. Начинаю чуть раньше с руны на могиле Фриды.

“Ты уверена, что всё это тебе не приснилось?” – озадаченно интересуется кот.

Но по серьёзной интонации я вижу, что он мне уже поверил.

“И ты собираешься туда идти одна?”

Я вздыхаю и честно отвечаю:

– Страшновато.

“Вот и я о том же”

– Но ты же понимаешь, что мой долг перед Фридой…

“Вляпаться в плохую историю? И оставить на меня ребёнка?”

Не могу не рассмеяться, услышав последнюю фразу. Хотя ситуация к смеху не располагает.

“Не думаю, что ты настолько кому-то задолжала, – философски заключает Мурик. – Но если уж на то пошло, то могу я на разведку сходить. У меня хотя бы котят нет”.

И это так трогательно.

– Спасибо, Мурик, но я и тебя не хочу подвергать опасности.

“Тогда, может, этому доверишься… плотнику своему?”

– Ты что? Он же совсем посторонний.

“Я уже не уверен. Что я не вижу, как ты на него смотришь”.

– Тебе показалось, Мурик, – строго отвечаю я. – Я на него вообще не смотрю.

“В том-то и дело, что глаза отводишь и краснеешь. А когда к человеку равнодушен…”

– Достаточно, Мурик, – обрываю я кошачьи домыслы. – Тебе померещилось. Вот доделает этот Рейкен последние стеллажи, и мы его больше не увидим.

Подбор книги