Светлана Томская — «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» читать онлайн

Обложка книги Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ну как прохода? Передо мной площадка лестницы и каменные ступени, уводящие куда-то вниз в непроглядный мрак.

Лёгкое движение воздуха доносит до моего обоняния затхлый запах подземелья.

Тихий шорох за спиной заставляет вздрогнуть и резко обернуться.

Фух. Совсем забыла о своём пернатом провожатом. Ворон сидит на полке и чистит перья, вполне мирная картинка.

– Ты хочешь сказать, что я должна спуститься внутрь? – шёпотом спрашиваю я.

Птица прерывает своё занятие и, наклонив голову, смотрит на меня. И этот взгляд провоцирует новую волну холода в моём и без того продрогшем организме.

– Но зачем? – допытываюсь я. – Мне хотя бы понять, зачем мне туда идти? Ты же должен понимать…

Что должен понимать ворон, я договорить не успеваю, потому что в этот момент откуда-то сверху раздаётся стук.

Не сразу понимаю, что стучат в дверь лавки. А потом вспоминаю. Это же Грета пришла. Когда я спускалась со второго этажа, уже начинало понемногу светать. И моя помощница уже прибежала ни свет ни заря.

Я с облегчением выдыхаю. Значит, в любом случае не сейчас. Придётся отложить этот сомнительный поход. Только как же быть с дверью? Рейкен уже почти доделал стеллажи, но немного работы внизу ещё осталось. Спустится и увидит её.

– Давай так, – говорю я ворону. – Отложим это дело до завтра, вашу руну мне теперь из памяти не стереть. Но я бы хотела понимать, зачем мне туда идти. Надеюсь узнать это из нового сна. Или… быть может, из блокнота? Только замаскировать её как-то надо.

Ворон, естественно, мне не отвечает.

И я поворачиваюсь к двери, чтобы закрыть её. Но стена уже чистая.

Хороший фокус. И главное, открывалась дверь со скрипом, как в хорошем ужастике, а закрылась и исчезла бесшумно.

Перевожу взгляд на птицу – её тоже нет.

Мама, я всё-таки схожу с ума.

– Ох… Вы уж простите меня… Я не хотела расстроить, – внезапно останавливается Грета, испуганно глядя на меня. – Кто меня за язык тянул…

Я выныриваю из воспоминания, понимая, что катаю одну заготовку для булочки уже минут пять.

– Все хорошо, не переживай. Давай, ты лучше пока сахар в пудру перетрешь, – киваю Грете.

А потом на несколько часов мне становится некогда думать о загадках старой пекарни. Работа спорится.

От герцога приходит дополнительный заказ. Судя по всему, булочки пришлись мужу Алтеи по душе. Знал бы он, чьи руки их выпекают.

Выпечки хватает тютелька в тютельку: мне же ещё тому господину с кольцом надо заказ отправить.

Подбор книги