Полина Ром — «Брачные ошибки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брачные ошибки читать онлайн

Обложка книги Брачные ошибки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Первая жизнь Елизаветы была очень даже неплохой. Своя семья не сложилась, зато вырастила двух славных племянников. Сестра, правда, повела себя гнусно, ну да бог ей судья...А во второй жизни нашей попаданке подсунули непонятного мужа и кучу проблем. Может быть, стоит махнуть на все рукой и немного пожить для себя?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не дождавшись никакого шевеления от «гостей» герцог несколько раздражённо бросил перо и, величественно опёршись руками о стол, демонстрируя тем самым гостям роскошные перстни на пальцах, высокомерно спросил:

- Ну-с, что вы можете сказать в своё оправдание?

- Хотелось бы знать, ваша светлость, в чем меня обвиняют, – спокойно ответил Эрик.

- Ваша жена знала, что я хочу приобрести патент для себя! Знала! - герцог сделал паузу для значительности, давая гостям возможность начать трепетать. - Я даже согласен был заплатить ей некоторую сумму! А вместо этого она за моей спиной, пользуясь тем, что я был совершенно разбит горем после смерти отца, тайно съездила к королю! Это предательство!

Покойный герцог Ансельм фон Рогер был довольно крупного телосложения.

И мебель в кабинете, которую ещё не успели заменить, изготавливали специально для него. Прочную, надёжную, без особой вычурности. Его сын, Вилберт фон Рогер, ростом был сантиметров на десять ниже отца, но гораздо шире его в области талии.
Сейчас этот разряженный в атлас и золото пухлячок смотрелся, пожалуй, даже несколько карикатурно, восседая на месте родителя. Однако Эльзе было совсем не до смеха.

Эрик же изначально совершенно не обманывался нелепым видом герцога. Именно этот клоун в данный момент верховная власть. Потому ответ барона был достаточно вежливым и сдержанным:

- Ваша светлость, я приехал в герцогство за женой, чтобы перевезти её на наши собственные земли. У моей жены был лизенс на время моего отсутствия, и я счёл за благо отозвать этот лизенс.

Про ваши желания получить патент мне никто не говорил, к моему глубокому сожалению. Но мне необходимо было завершить все дела в вашем герцогстве, потому я принял решение обратиться к его королевскому величеству. Король был так милостив, что пошёл мне навстречу, и я приказал госпоже баронессе продать патент столько раз, сколько она сможет. Если бы я... - слово «я» барон выделил голосом - знал о вашем желании, то, разумеется, договорился бы с вами.
Однако я уверен, что и моя жена не знала о вашем стремлении купить патент. Вы ведь не присылали никаких предложений, ваша светлость.

Лицо пухлячка за столом начало наливаться краской ещё при первых словах Эрика: он злился. На последних словах новый герцог взорвался:

- Да кто вы такой?! Какой-то баронишка, который посмел…

Дальнейшую сцену Эльза вспоминала потом, по окончании скандала, множество раз, испытывая мелкое и злорадное удовольствие.