Полина Ром — «Брачные ошибки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брачные ошибки читать онлайн

Обложка книги Брачные ошибки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Первая жизнь Елизаветы была очень даже неплохой. Своя семья не сложилась, зато вырастила двух славных племянников. Сестра, правда, повела себя гнусно, ну да бог ей судья...А во второй жизни нашей попаданке подсунули непонятного мужа и кучу проблем. Может быть, стоит махнуть на все рукой и немного пожить для себя?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Прежде всего кандидат на этот пост должен обладать хорошей выдержкой, чтобы по его лицу ни один из допущенных в недра власти не мог просчитать, в каком настроении находится правитель. С секретарём нового герцога, господином Беккером, Эльза была знакома давно. Они откровенно недолюбливали друг друга, так как принадлежали к разным дворцовым партиям. И потому всегда раскланивались вежливо, но очень холодно. В этот раз Эльза получила определённое удовольствие, увидев, как удивлённо приподнялись брови господина Беккера.

Впрочем, он быстро взял себя в руки: сказывалась хорошая служебная школа, и вежливо ответил:

- Вам придётся подождать здесь пока я доложу их светлости.

Затем он скользнул в кабинет герцога и оставался там довольно долго. Похоже, его светлость тоже ещё не знал, что пропавший много лет назад муж Эльзы внезапно нашёлся. И, скорее всего, этот сюрприз герцогу не понравился.

Наконец секретарь распахнул тяжёлую дверь и, резким кивком отделив капитана с солдатами от приглашённых, позволил барону и его жене войти.

За все годы Эльза бывала в этом кабинете всего дважды, ещё при покойном герцоге. Оба раза по делам и в сопровождении герцогини Элеоноры фон Рогер. Пока жена разговаривала с мужем, у Эльзы было время рассмотреть обстановку кабинета. С тех пор кое-что изменилось. И нельзя сказать, что изменения эти оказались к лучшему.

На письменном столе добавились по углам две высокие расписные вазы из синайского фарфора. Практичные шерстяные шторы, которые служили хорошей защитой от сквозняков, заменили на алый бархат с золотой бахромой и массивными золотыми же кистями. От этих перемен кабинет герцога приобрёл некий налёт театральности. Тем более, что сам его светлость сидел на стуле покойного отца и что-то усердно писал на листке бумаги, даже не поднимая головы на посетителей.

Через несколько секунд муж с женой синхронно переглянулись и едва заметно кивнули друг другу. Мысль у них, как ни странно, оказалась одна на двоих: «Не нужно искусственно кашлять, привлекая к себе внимание. Он и так знает, что мы здесь, и «маринует» нас специально. Так что не будем доставлять ему удовольствие, показывая, что обеспокоены вызовом.».