Дж. Дж. МакЭвой — «Безжалостные люди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Безжалостные люди читать онлайн

Обложка книги Безжалостные люди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Для всего мира они выглядят как американская королевская семья: отдают деньги на благотворительность, кормят бездомных, восстанавливают город. Но за закрытыми дверями идет постоянная борьба за господство между двумя Боссами, культурами и сердцами.Их криминальная история начинается в Чикаго и рассказывает о жизни и браке Мелоди Никки Джованни и Лиама Каллахана — соперников по крови и лидеров по запугиванию. Их брак был устроен их отцами в надежде положить конец многолетнему кровопролитию между ирландцами и итальянцами.Лиам, — следующий в очереди на пост лидера ирландцев, — считает, что получит простодушную жену, которой сможет управлять, которая будет подчиняться любым его требованиям… полная противоположность Мелоди. Мелоди была воспитана, чтобы стать Боссом, метким стрелком мирового класса, мастером маскировки, не знающей пощады и страха. Двадцать четыре года спустя она добилась большего, чем может мечтать любой мужчина, убивая всех, кто встанет на ее пути. Она прекрасно знает, что за человек Лиам, и скорее умрет, чем откажется от власти, на создание которой потратила всю свою жизнь. Но поскольку у нее не осталось семьи, она должна научиться работать не только с Лиамом, но и со всем кланом Каллаханов.Мафия эволюционирует, и, поскольку на них охотятся конкурирующие Семьи, Мелоди и Лиаму придется понять, как работать как единое целое, чтобы уничтожить тех, кто стоит на их пути, и при этом сохранять свой образ.Власть, семья и уважение — все для них.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Открой гребаную дверь и выруби этого ублюдка!

Деклан замер как раз в тот момент, когда пуля пролетела прямо над его головой и вонзилась в монитор позади него. Мой отец отшатнулся, когда пуля попала ему в грудь, а Эрик схватил его за запястье. Остальные мужчины в комнате бросились выполнять приказ, но замерли, когда дверь открылась.

— Скажи мне, что это блять не твоих рук дело, и ты сможешь прийти на гребаную свадьбу, милый, — взвизгнула Мелоди, глядя мне прямо в глаза.

Я убью ее.

«Всади пулю в ее хорошенькую гребаную головку и сбрось ее с гребаного моста», — кричал мой разум, когда я смотрел в дуло полуавтомата моей невесты.

Я старался сохранять спокойствие. Я даже молился о том, чтобы у меня хватило сил не потерять его, но все, что я мог видеть, было красным. Взглянув на Эрика, который стоял ближе всех к ней, он взял инициативу в свои руки и приставил пистолет к ее виску, заставив ее опустить пистолет.

— Ты, маленькая сучка, ты что, потеряла свой гребаный разум?

— Рыжик, — сказала она, все еще глядя мне в глаза.

 — Тебе лучше нажать на курок сейчас. Ты пожалеешь, если не сделаешь этого.

Он взглянул на меня, но в долю секунды Мелоди развернулась и ударила его прикладом пистолета в лицо, сбила с ног и приставила пистолет к его яйцам.

— Я сказала, что ты пожалеешь об этом, — прошипела она. Она отстранилась и ударила по его самому сокровенному рукояткой пистолета.

Мой отец нахмурился, делая шаг вперед, когда я потянулся за пистолетом. Наступило время, когда с меня хватит, черт возьми.

— Мисс Джованни, я бы попросил никого не убивать в этом доме.

Монте, кажется, звали этого человека, вышел вперед, направив свое оружие на Эрика, когда Мелоди повернулась к моему отцу, держа пистолет прямо у его лица.

— Седрик, вы мне нравитесь. Правда, — сказала она без всяких эмоций в голосе. — Но отойдите, или я убью вас прежде, чем убью вашего сына.

— Его мать любит его, и я люблю его мать, мисс Джованни. — Ублюдок улыбнулся, как будто эта сука только что не оскорбила нас, как будто она чуть не убила семью.

 — Мелоди, я понимаю твой гнев, и он вполне оправдан…

— Черт возьми, что ты с ней возишься? — крикнул я, тоже поднимая пистолет. Никогда в своей жизни я так чертовски сильно не хотел кого-то убить.

— Лиам Каллахан. В течение следующих сорока восьми часов я все еще правлю. Отойди! — И снова кровь в моих жилах требовала кровопролития, и поэтому я выстрелил прямо мимо ее головы в руку Монте.

Подбор книги