Дж. Дж. МакЭвой — «Безжалостные люди»: читать онлайн бесплатно полную версию

Безжалостные люди читать онлайн

Обложка книги Безжалостные люди
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Для всего мира они выглядят как американская королевская семья: отдают деньги на благотворительность, кормят бездомных, восстанавливают город. Но за закрытыми дверями идет постоянная борьба за господство между двумя Боссами, культурами и сердцами.Их криминальная история начинается в Чикаго и рассказывает о жизни и браке Мелоди Никки Джованни и Лиама Каллахана — соперников по крови и лидеров по запугиванию. Их брак был устроен их отцами в надежде положить конец многолетнему кровопролитию между ирландцами и итальянцами.Лиам, — следующий в очереди на пост лидера ирландцев, — считает, что получит простодушную жену, которой сможет управлять, которая будет подчиняться любым его требованиям… полная противоположность Мелоди. Мелоди была воспитана, чтобы стать Боссом, метким стрелком мирового класса, мастером маскировки, не знающей пощады и страха. Двадцать четыре года спустя она добилась большего, чем может мечтать любой мужчина, убивая всех, кто встанет на ее пути. Она прекрасно знает, что за человек Лиам, и скорее умрет, чем откажется от власти, на создание которой потратила всю свою жизнь. Но поскольку у нее не осталось семьи, она должна научиться работать не только с Лиамом, но и со всем кланом Каллаханов.Мафия эволюционирует, и, поскольку на них охотятся конкурирующие Семьи, Мелоди и Лиаму придется понять, как работать как единое целое, чтобы уничтожить тех, кто стоит на их пути, и при этом сохранять свой образ.Власть, семья и уважение — все для них.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Можно? — спросил Деклан, подходя к зеркалу.

— Не переусердствуй. — Может быть, он мог бы использовать свое джентльменское дерьмо на ней.

Когда он вошел, ее мертвые глаза смотрели прямо сквозь него.

— Вы тот человек, который убил моего сына? — тихо спросила она.

Деклан просто поднял бровь.

— Я убил много сыновей, мэм. Вам придется быть более конкретной.

— Эмори Помпилио Валеро. 27 лет. Рост шесть футов два дюйма. Светлые волосы, голубые глаза, он…

— Нет, я не убивал его, — сказал Деклан. — Эта честь была предоставлена моему брату и двум машинам.

Мне казалось, что мать Эмори умерла, когда он был маленьким.

— Это то, что ты знаешь, потому что принадлежишь этой семье. — Она уухмыльнулась. — Я всегда была создана для того, чтобы стать женой Вэнса. Никакая другая женщина не смогла бы выносить его ребенка, даже его глупая жена. Я сказала ему, что он должен убить ее и жениться на мне, но он сказал мне, что не может. Что он заключил какую-то сделку, но я знала, что это ложь. Он забрал у меня Эмори и отдал его ей.

Она была вне себя от счастья. Каждый день, заботясь о своем сыне, я ненавидела ее. В тот день, когда Эмори позвонил своей матери, я вонзила ей в сердце нож для колки льда. Вэнс разозлился так, что сломал мне четыре ребра и челюсть. Но он слишком сильно любил меня, чтобы убить. — Она засмеялась так непринужденно, что я подумал, не появится ли у Наташи соседка по комнате в психушке.

— Грустно, — сказал Деклан, но я знал, что ему насрать. — Почему вы были в аэропорту в Финляндии?

Она не ответила.

Вместо этого она просто проверила свои ногти.

— Гера, в зависимости от того, что вы мне скажите, ваша смерть будет медленной или быстрой. Вы снова будете со своим сыном, — сказал ей Деклан.

— Значит, мой выбор — смерть или смерть? Пошел ты и пошел мой сын. Я хотела вытащить его из этой семьи раньше, и он сказал мне, что справится с этим. Теперь он…

— Теперь он разорван на куски где-то в районе Великих озер. — Деклан ухмыльнулся. — Я возьму на себя ответственность за то, что отправил его туда.

— Вы все так чертовски гордитесь собой. Сборище убийц, лжецов, воров и мошенников. — Она нахмурилась. — Ваши женщины ненавидят вас. Они ненавидят вас и ненавидят то, чем вы занимаетесь. Они не хотят такой жизни. Они хотели денег и славы, но им не нужны наркотики, кровь и ужас.

Деклан ухмыльнулся, выглядя злым.

— Ты не знаешь мою жену. Если бы ты знала, то не стала бы так быстро говорить. И ты чертовски уверена, что знаешь нашего Босса.