Сомма Скетчер — «Анонимные грешники (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Анонимные грешники (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Анонимные грешники (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Племянник моего жениха знает все мои грехи. И скоро он станет самым глубоким и темным из них. Меня зовут Рори Картер, и я совершаю плохие поступки. Под ангельской внешностью скрывается обугленная душа, и иногда я думаю, хватит ли моих еженедельных исповедей на горячей линии «Анонимных грешников», чтобы исцелить ее. Выйти замуж за семидесятилетнего главу Коза Ностры ради спасения отца — единственный добрый поступок в моей жизни. Под фальшивой улыбкой и обтягивающими платьями скрывается горечь и обида, но я держалась. Держалась. До того момента, пока племянник моего жениха не явился без приглашения на ужин. Анджело «Порочный» Висконти. Прекрасный монстр со скулами, такими же острыми, как и его язык. Говорят, мне не стоит его бояться, потому что он перешел на правильный путь девять лет назад. Он едва ли имеет отношение к мафии. Но я считаю, что он самый опасный из всех Висконти. И не только потому, что от его холодной насмешки у меня учащается пульс. Или от того, как его сладкое протяжное произношение растекается по моей коже. Нет. Он держит все мои грехи в своих больших, грубых руках. И единственные грехи, которые темнее моих — его собственные.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но когда нет границ, нет линий, отгораживающих вас от мира, случаются плохие вещи. Случаются войны, случаются убийства. И я не могу, не хочу оставаться на Побережье, чтобы предотвратить их.

Поэтому, вместо того, чтобы нарисовать эту линию на песке, мне придется высечь ее в бетоне.

Глава двадцать вторая

— Меня зовут Рори Картер, и я совершаю плохие поступки.

Едва слова слетают с моих губ, как ветер подхватывает их и уносит над неспокойным морем. Я произношу их не более чем шепотом, остро ощущая толпу всего в нескольких футах позади меня.

День всех святых. Первое воскресенье ноября, посвященное чествованию ушедших из жизни близких. Я уже произнесла небольшую молитву за свою маму, и теперь я нахожусь среди моря Висконти, которые приехали издалека, чтобы собраться у общей могилы родителей Анджело."

"Собирается дождь. Облака низкие, цвета древесного угля, и в воздухе ощущается знакомая смесь влажности и статического электричества. Как только я поднимаю взгляд на ворону, пролетающую над головой, жирная мокрая капля падает мне на щеку.

За этим следует тяжелая рука, сжимающая мое плечо, и от того, как я вздрагиваю в ответ, у меня снова болят ребра. Этим утром Грета дала мне пригоршню обезболивающих вместе с «Я же тебе говорила», но они мало помогли заглушить боль. Она была права. Она говорила мне не делать кудрявые волосы на вечеринку по случаю помолвки, но я не послушалась. И, очевидно, этот маленький акт неповиновения стал причиной того, что Альберто столкнул меня с лестницы, как только мы вернулись в особняк.

Теперь он стоит рядом со мной, его пальцы впиваются в мою ключицу.

— Иди сюда, — рычит он мне на ухо. Гнев в его тоне — остатки вчерашнего вечера. От этого у меня по спине пробегает дрожь отвращения, и когда начинают падать новые ледяные капли, я закрываю глаза.

Меня зовут Рори Картер, и я могу совершить очень, очень плохой поступок.

Но, как всегда, я прикусываю язык и надеваю идеальную улыбку. Альберто накрывает зонтиком мою голову, обнимает толстой рукой за талию и ведет меня обратно к толпе скорбящих, останавливаясь перед могилой.

Она прекрасна: высечена из мрамора и усыпана десятками свежих красных роз.

За ней священник разглаживает свои одеяния и неловко оглядывается в сторону, где женщина, которую я никогда не встречала, уже плачет. Рыдает под своей кружевной вуалью, сморкаясь в шелковый носовой платок.

— Господи, — бормочет Альберто себе под нос.

Подбор книги