Сомма Скетчер — «Анонимные грешники (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Анонимные грешники (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Анонимные грешники (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Племянник моего жениха знает все мои грехи. И скоро он станет самым глубоким и темным из них. Меня зовут Рори Картер, и я совершаю плохие поступки. Под ангельской внешностью скрывается обугленная душа, и иногда я думаю, хватит ли моих еженедельных исповедей на горячей линии «Анонимных грешников», чтобы исцелить ее. Выйти замуж за семидесятилетнего главу Коза Ностры ради спасения отца — единственный добрый поступок в моей жизни. Под фальшивой улыбкой и обтягивающими платьями скрывается горечь и обида, но я держалась. Держалась. До того момента, пока племянник моего жениха не явился без приглашения на ужин. Анджело «Порочный» Висконти. Прекрасный монстр со скулами, такими же острыми, как и его язык. Говорят, мне не стоит его бояться, потому что он перешел на правильный путь девять лет назад. Он едва ли имеет отношение к мафии. Но я считаю, что он самый опасный из всех Висконти. И не только потому, что от его холодной насмешки у меня учащается пульс. Или от того, как его сладкое протяжное произношение растекается по моей коже. Нет. Он держит все мои грехи в своих больших, грубых руках. И единственные грехи, которые темнее моих — его собственные.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Зажмурив глаза, я чувствую приближение оргазма, и я бы все отдала, сделала что угодно, чтобы довести это до конца. — Не останавливайся.

— Ещё один удар моим ремнем, и ты кончишь в церкви. Никакое количество исповедей не спасет твою душу от этого.

В щемящей тишине я слышу шорох его брюк. Лязг застегивающегося ремня. Затем его тяжелые шаги становятся тише по мере того, как он направляется к двери.

Он серьезно бросает меня вот так?

Его глубокий, повелительный голос эхом разносится по проходу. В этом есть что-то суровое.

— Делай то, что ты должна сделать, будь то покончить с собой или воспользоваться кабинкой для исповеди. Я буду ждать тебя в машине.

А затем с тяжелым стуком закрывающейся двери он уходит.

Глава двадцать первая"

"Бальный зал в Visconti Grand Hotel такой же безвкусный, как и сам Альберто. Позолоченные портреты умерших предков, о которых я никогда не слышал, смотрят на меня сверху вниз. Центральный купол представляет собой имитацию картины Микеланджело в Сикстинской капелле, и золото блестит на каждой видимой поверхности.

У меня от этого болит голова. Просто ещё одна гребаная причина, по которой меня здесь не должно быть.

Повернувшись спиной к морскому порту, я прислоняюсь к открытым дверям патио, сминая пачку сигарет в кармане смокинга. Ещё не слишком поздно уйти. Я уверен, Альберто этого не заметит, он будет слишком занят, демонстрируя свою горячую молодую невесту любому старому ублюдку, который согласится его выслушать.

Горечь обжигает мне горло, и, несмотря на соленый холод, пробегающий по моим плечам, я начинаю сгорать.

Легкий удар по моей руке заставляет меня стиснуть зубы. Я лениво перевожу взгляд влево, натыкаясь на дерьмовую ухмылку Бенни. В уголке рта у него зажата сигарета, как будто он просто собирается выйти на улицу покурить.

— Ты становишься здесь завсегдатаем, cugino. Где два других мушкетера?

— У Рафа дела в Вегасе, а Габ… — я замолкаю, проводя языком по зубам. Габ заявился в мой пентхаус два дня назад, требуя ключи от дома наших родителей.

С тех пор он был там, срывая обои и светильники, слушая рок-музыку, от которой у меня кровь идет из ушей. — Занят, — заканчиваю я.

Он издает смешок и выходит во внутренний дворик, чтобы закурить сигарету. Он протягивает мне пачку, но я качаю головой.

— Габ всегда чертовски занят. Ну что ж. Я уверен, что они будут на следующей.

Нахмурившись, я отрываю взгляд от банкетного зала и пристально смотрю на него.

Подбор книги