Сомма Скетчер — «Анонимные грешники (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Анонимные грешники (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Анонимные грешники (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Племянник моего жениха знает все мои грехи. И скоро он станет самым глубоким и темным из них. Меня зовут Рори Картер, и я совершаю плохие поступки. Под ангельской внешностью скрывается обугленная душа, и иногда я думаю, хватит ли моих еженедельных исповедей на горячей линии «Анонимных грешников», чтобы исцелить ее. Выйти замуж за семидесятилетнего главу Коза Ностры ради спасения отца — единственный добрый поступок в моей жизни. Под фальшивой улыбкой и обтягивающими платьями скрывается горечь и обида, но я держалась. Держалась. До того момента, пока племянник моего жениха не явился без приглашения на ужин. Анджело «Порочный» Висконти. Прекрасный монстр со скулами, такими же острыми, как и его язык. Говорят, мне не стоит его бояться, потому что он перешел на правильный путь девять лет назад. Он едва ли имеет отношение к мафии. Но я считаю, что он самый опасный из всех Висконти. И не только потому, что от его холодной насмешки у меня учащается пульс. Или от того, как его сладкое протяжное произношение растекается по моей коже. Нет. Он держит все мои грехи в своих больших, грубых руках. И единственные грехи, которые темнее моих — его собственные.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Что?

— Держу пари, ни один из вас вообще не попал бы в него.

Я со свистом выдыхаю воздух сквозь зубы.

— Ты заложил дорожку взрывчаткой и сказал ему об этом. Ты думал, это заставит его бежать напрямик.

— Он, должно быть, подумал, что я несу чушь.

От тишины звон в моих ушах становится ещё громче. Затем Раф начинает смеяться. Громкий смех, который исходит из глубины его живота и выливается на обугленный гравий.

— Господи Иисусе, это было невероятно, — он вкладывает мне в руки винтовку и пускается медленной трусцой вниз по тропинке.

 — Просто хочу посмотреть на повреждения вблизи! — кричит он через плечо.

Я поворачиваюсь к Габу и пронзаю его раздраженным взглядом.

— У тебя мозги набекрень.

— В детстве играл слишком много в видеоигры, — сухо говорит он, его взгляд устремлен вперед.

Я прослеживаю за его взглядом и замечаю, как Раф пинает конечность, упавшую на тропинку.

— Я хочу тебя кое о чем спросить.

— Не стоит.

— Не о тебе, — бормочу я в ответ.

 — В последнее время я перестал пытаться понять тебя.

— Тогда порази меня.

Я разглаживаю свой костюм спереди, но знаю, что это не спасет его от количества гравия и человеческих останков, забрызгавших лацкан.

— Я подумывал о ремонте нашего старого дома.

Он напрягается.

— В Дьявольской Яме?

— Да. Я проходил мимо него на днях, и там полный беспорядок. Мне надоело останавливаться в Visconti Grand каждый раз, когда я приезжаю.

Ненавижу находиться на территории Бухты, — добавляю я, чувствуя горечь в своих словах.

— Ты возвращаешься.

Я стискиваю челюсть. Мне надоело слышать, как все в этой гребаной семье говорят это. Я ожидаю, что мои братья, по крайней мере, знают меня лучше.

— Я не собираюсь возвращаться в Яму, Габ. Я бы лучше прищемил свой член дверцей машины.

— Ты возвращаешься. Ты просто ещё этого не осознаешь.

— Нет. Я просто подумал, что было бы неплохо иметь место, которое не находится под крышей Данте…

— Нет.

Ты не хочешь оставлять ее здесь, только не с ним.

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть ему в лицо.

— Что? Кого?

Он не шевелит ни единым мускулом.

— Невесту дяди Ала. Ты не можешь оторвать от нее глаз. Уставился на нее, как лев, заметивший свою добычу в кустах. Я знаю тебя лучше, чем ты сам себя. Ты прилетел на Побережье, потому что тебя преследуют какие-то незаконченные дела.

Подбор книги