Татьяна Александровна Захарова — «Алхимик из другого мира»: читать онлайн бесплатно полную версию

Алхимик из другого мира читать онлайн

Обложка книги Алхимик из другого мира
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Итак, программа минимум уже выполнена. Виру оплатила, косметику создала, от лишних килограмм избавилась. Вот только из подруг найдена пока одна, да и та проживает далековато от столицы. Да с личной жизнью не всё так просто. "Мы выбираем, нас выбирают, как это часто не совпадает..." Но ничего страшного. И подругу найдем и подходящий транспорт «изобретем». А еще одному герцогу нос утрем, ибо нечего попаданок обижать. У нас фантазия богатая: отомстим с размахом!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И за моим столом сидел самый важный гость – герцог Берхард де Лоран. Думаю, помощник долго ломал голову, кого ещё к нам посадить. И в итоге пришел за советом ко мне. Ребекка сидела за соседним столом вместе с мужем и его родителями. Ивонна расположилась с сыном и Сигардом, с которым была его почти взрослая дочь. Перебрав варианты, я предложила Карстену четвертое место за столиком. И сейчас сидела среди самых близких мне мужчин.

Первый тост предложил отец, который гости дружно поддержали. И видимо этот момент стал спусковым крючком к началу празднования.

После застолья были и танцы, на которых я умудрилась перетанцевать всех.

В какой-то момент вышла во внутренний дворик, чтобы передохнуть и чуть остыть. И невольно вспомнила поцелуй с Адалриком. Он кстати продолжал мне писать письма, я отвечала в дружеской манере, пытаясь сбить его романтический настрой. И с днем рождения поздравил, передав через Михеля подарок – набор ароматических свечей Катиного авторства.

Задумавшись, не заметила появление Берхарда.

Но сюрпризом оно не стало, просто ожидала нечто подобное. Улыбнулась мужчине, молча ожидая его дальнейших действий.

- Отдыхаешь? – спросил герцог, приближаясь ко мне. Кивнула и отступила за дерево, рассчитывая спрятаться от любопытных взглядов постояльцев гостиницы.

- Я всё забываю спросить у вас... Помогло ли мое ментальное сканирование?

- У тебя, - поправил меня Берхард, нахмурившись. Кивнула, не желая спорить по пустякам. – Я составил список подозреваемых. Ведь лицо того мага ты четко не рассмотрела.

Он подошел ближе, припирая меня к стволу дерева. И осторожно дотронулся до моей щеки, склоняясь ко мне. Отвернула голову, избегая поцелуя. Берхард вопросительно приподнял брови.

- Твой подарок... – пробормотала я, набираясь смелости. Взглянула в синие глаза и спросила. – Он с подтекстом?

- Каким? – удивился он. Вот и я хотела бы знать это.

- Отец сказал, что бриллианты могут дарить только очень близкие люди, – процитировала Эгмонта я почти дословно. Но вопрос все ещё светился в глазах Берхарда.

И я пояснила. – Родственники или... жених.

Усмешка проскользнула по его губам очень быстро, почти мимолетно. Но я её заметила и мне она не понравилось.

- Анни, я просто подарил тебе красивое украшение. Оно первым бросилось мне в глаза, - произнес Берхард серьезным тоном. – И я предполагал, что о таких тонкостях этикета ты не знаешь.

- Кому ещё мужчины дарят бриллианты? – тихо спросила я, внимательно глядя ему в глаза.

Подбор книги