Кира Суворова — «(Зло)Вещий сон»: читать онлайн бесплатно полную версию

(Зло)Вещий сон читать онлайн

Обложка книги (Зло)Вещий сон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любая на месте героини занервничала бы — её вот-вот выдадут замуж за незнакомца.И ведь отказаться нельзя — о грядущей помолвке объявил король. Почти мезальянс, жених из захудалого рода.Но не это изводит юную Лантиль, ей снится один и тот же кошмар, сулящий смерть самым близким людям, а страшный шёпот отсчитывает оставшиеся дни…Но разве может долго грустить молоденькая девушка? Особенно когда недавно появившаяся подружка приносит всё более откровенные любовные романы. А старший брат приятельницы, оказавшийся длинноволосым красавцем…А вот дальше читайте роман))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И чтобы без выкрутасов!

— Да понял я, что ты не на шутку увлёкся сватовством, не отстанешь теперь, — криво усмехнулся Венд. — Я уже начал передавать дела сотникам. У нас тут толковые ребята собрались. Да и отлажено всё за последние годы неплохо… Но, если что…

— Надеюсь, ты не сговорился с королем Келмендом, чтобы тот расстроил твою помолвку или свадьбу внезапной войной? — улыбнулся Эрленд.

— Ну, не до такой степени меня пугает женитьба, — уже более открыто улыбнулся генерал.

— Вот и славно! Ладно, сегодня придётся идти на торжественный ужин к градоправителю, а завтра утром возвращаюсь в столицу.

Может, вместе и отправимся?

— И что мне там так долго делать? — удивился Венд.

— С невестой познакомишься.

— Ой, успею ещё! — отмахнулся генерал. — Лучше к родным заеду, давно не был.

— Ну, как знаешь, — не стал настаивать Эрленд.

Глава 24

К разочарованию местной публики, король действительно покинул приграничные земли уже следующим утром. К тому же, почти все прибывшие с ним молодые аристократы днём ранее отбыли в Академию, что не могло не огорчить дам.

Вдобавок ко всему, ещё и генерал Арвендус вскоре уехал вместе с друзьями. А без него любое мероприятие выглядело совсем уж по-захолустному.

Однако основание для визита к родным у Венда было более чем убедительным — его отцу, лойру Гридусу, исполнялось восемьдесят лет. На устроенное по этому поводу торжество снова собиралась вся родня. Генерал посчитал, что его друзья ничуть не хуже малознакомых дальних родственников, и приехал вместе с товарищами.

Эта компания воинов решила не разлучаться и погостить немного у всех по очереди. Первой остановкой было родовое гнездо семейства Ферос, где всё было готово к празднованию.

Добрались туда уже поздним вечером, а потому пообщаться с отцом Арвендус не успел, тот уже лёг спать. С утра у родителя тоже не нашлось времени для младшего сына. Увиделись лишь на торжественном обеде. Но и тут Гридус лишь скупо кивнул генералу, которого посадили хоть и недалеко от сидящего во главе стола отца, но не рядом, как, к примеру, его старшего брата, Арогантуса.

Заздравные речи, что произносили гости, иногда затрагивали и обоих сыновей, превознося их заслуги. Но отец почти сразу обрывал под разными предлогами всех, кто упоминал доблесть младшего. Даже Эноиса, приехавшая на правах дальней родственницы и ещё дующаяся на невнимание генерала, которого ей так и не удалось заполучить, вдруг почувствовала обиду на такое явное пренебрежение Гридуса к сыну.

Подбор книги