Ребекка Яррос — «Железное пламя»: читать онлайн бесплатно полную версию

Железное пламя читать онлайн

Обложка книги Железное пламя
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Никто не ожидал, что Вайолет Сорренгейл выживет в Военной академии Басгиат, включая саму Вайолет. Но как драконы устанавливают собственные законы, так и Вайолет устанавливает свои правила. Тем более что у нее есть определенные преимущества – ум, железная воля, преданные друзья и любовь Ксейдена Риорсона.Однако одной решимости выжить становится мало. Ведь Вайолет знает столько тайн, что голова кругом! И даже драконьего огня может оказаться недостаточно, чтобы спалить всех ее врагов.Что ж, добро пожаловать в революцию!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сгустки тьмы поднимались за первокурсником.

«Стой».

Мертвый кадет писцов был последним, что нам нужно.

«Это я еще проявляю терпение», – ответил Ксейден.

«Я забыл задание по переплету в комнате Калли». Самуэльсон многозначительно покосился на свою кремовую сумку на плече.

«Забывчивые люди писцами не становятся, – наставительно заявила Есиния, и я с трудом подавила улыбку. – Если ты не возражаешь, первокурсник, нам, второкурсникам, еще есть над чем поработать. Не всем нужны выходные для учебы».

Самуэльсон покраснел в явном смущении и отошел в сторону.

Тени вернулись на свои места, и мы продолжили свой путь.

– Я думал, он его убьет, – прошептал Аарик, когда мы оказались за пределами слышимости первогодки.

– Я бы не удивилась, – ответила Имоджен. – Это могло бы оказаться более эффективным решением.

Обернувшись, мы оба увидели, как она пожимает плечами.

Есиния вывела нас из главного помещения библиотеки в хорошо освещенный коридор, с окнами и несколькими дверями в учебные помещения с обеих сторон. Чем глубже мы погружались в Архивы, тем туже казался мой воротник.

Ксейден догнал нас в несколько шагов и спокойно двинулся рядом со мной.

– Кто-то обязательно заметит всю эту черноту, – тихо отчитала его я.

Есиния повернула направо. Это место напоминало долбаный лабиринт, все коридоры выглядели совершенно одинаково.

– Здесь никого нет. – Руки Ксейдена были свободны и расслаблены. Я заметила, что он сменил предпочитаемые им длинные мечи, которые носил за спиной, на более короткие на бедрах, и это значило, что Ксейден готов к ближнему бою.

 – По крайней мере в этой секции.

– Тебе это твои тени рассказали? – пошутил Аарик.

– Я думал, мы договорились не общаться, – отрезал Ксейден.

Есиния открыла третью дверь слева, и мы прошли за ней в помещение, внутри которого царила кромешная тьма. Неудивительно, что коридор был ярко освещен и буквально усеян окнами, хоть что-то стало видно. Две каменные стены по бокам оказались пусты, а третья, напротив входа, сплошь заставлена книгами. В центре помещения расположился одинокий стол, и с трех сторон к нему сходились ряды длинных столов и скамеек.

«Дальнейший путь я знаю только по рассказам, – показала Есиния, взволнованно поджав губы. – Я никогда не бывала дальше. Если я в чем-то ошиблась…»

«Мы справимся», – пообещала я.

Она кивнула, затем прошла в дальний угол комнаты, к длинному книжному шкафу.

– Имоджен, – велел Ксейден, кивком указав на дверь.

Вытащив из-под мантии кинжал, Имоджен встала на страже.

Подбор книги