Ольга Островская — «Всё равно растаешь, принцесса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Всё равно растаешь, принцесса читать онлайн

Обложка книги Всё равно растаешь, принцесса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Обо мне говорят, что я нелюдимая и застенчивая тень своей более бойкой сестры. Но этот жуткий колдун с далекого севера странным образом видит меня настоящую. И пусть бы думал, что хочет, если бы при этом не вбил себе в голову, что я должна стать его женой. Даже украсть решился, чтобы добиться своего. Потому что у них, видите ли, такой обычай. Но нахал еще не знает, что благодаря своему дару я вижу его насквозь. Меня никто не заставит отказаться от свободы. Я обязательно вернусь домой, даже если сначала придется распутать целый клубок интриг и поймать коварного убийцу. Но буду ли я счастлива без того, кто все-таки растопил мое сердце? История Софи Сэйнар
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Её убранство точно не назовёшь изысканным и утончённым. Мебель выглядит массивной, включая большую кровать с резным изголовьем. На полу помимо ковров, лежат шкуры. Камин явно предназначен для отопления, а не для красоты. Но, тем не менее, тут довольно уютно. Я никогда не считала себя избалованной привередой, так что думаю, без труда выдержу здесь месяц. Удовлетворённо кивнув своим мыслям, поворачиваюсь к Маргрете. Ловлю на себе её задумчивый, изучающий взгляд.

− Здесь очень мило, − улыбаюсь уголком губ. Не хочу показаться невежливой.

Её синие глаза на миг сужаются, словно девушку что-то удивляет в моём ответе

− Я знаю, что Ян ездил в Босварию на коронацию нового короля и полагаю, что встретил вас именно там. Но вы ведь не босварийка?

− О боги, нет конечно, − хмыкаю невольно. — Я точно не босварийка. Но с Янгмаром мы действительно познакомились на празднованиях в честь коронации.

− Встретились где-то в босварийской столице?

Хм. Это она таким нехитрым способом пытается выяснить, насколько я родовита?

− Нет.

Мы встретились в личном дворце короля Корима, где я гостила вместе со своей семьёй, − отвечаю ровно.

Я практически уверена, что дальше последует вопрос о моей семье и о том, откуда я родом. Но будуаре слышатся чьи-то шаги, и вскоре я вижу позади жрицы молодую женщину в сером шерстяном платье с передником и в белом чепце на голове. Вслед за ней появляется ещё одна, в таком же наряде. Это явно служанки, горничные, судя по всему. В руках они держат сумки с моими вещами, купленными в Орхо.

− Сиятельная, − кланяется первая Маргрете. Потом почтительно кивает мне: − Хэди, мы принесли ваша одежда. Вам помочь купаться? — спрашивает она на ломаном деларонском.

− Да, буду очень благодарна, − киваю.

Бросаю вопросительный взгляд на Маргрету. Та вежливо улыбается:

− Что ж, не буду мешать. Оставляю вас в надёжных руках Юфы. Вы ведь спуститесь к ужину? Или велеть подать вам ужин в комнату?

Меня одолевает огромный соблазн выбрать второй вариант. Но что-то непонятное, глубинное и подозрительно напоминающее дух соперничества толкает на прямо противоположное решение.

− Я спущусь, − отвечаю не менее вежливой улыбкой.

Что-то мелькает в глазах жрицы. Тень неприязни, мне кажется. И я уже почти решаюсь опустить щиты, чтобы убедиться. Но Маргрета, посторонившись, пропускает девушек ко мне в спальню, уверяет, что будет ждать нашей встречи за ужином. И уходит.

Вторая служанка, имени которой я пока не слышала, закрывает плотно дверь.

Подбор книги