Алиса Ардова — «Вернуть невесту. Ловушка для попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Вернуть невесту. Ловушка для попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он наследник правящего магического рода. Один из сильнейших чародеев. Драконорожденный. По традиции, его женой может стать лишь та, чей дар равен его дару. Именно поэтому, когда невеста наследника утратила свою искру, помолвку немедленно расторгли. Я попала в этот мир, в тело его бывшей избранницы по воле случая и вынуждена жить чужой жизнью. Во мне нет ни капли магии — по крайней мере, так считают окружающие. Так почему же он преследует меня? Зачем вновь и вновь встает на пути, мешая всем планам? Ведь он сам отказался от невесты. Неужели понял, что я не та, за кого себя выдаю? Или дело совсем в другом?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Да-да, помню, вы не принимаете подарков. Но это не дар, поверьте, а всего лишь возмещение ущерба.

И он с удвоенной энергией потянул из моей руки злополучный кусочек ткани.

А я… Я вдруг вспомнила слова Хобба, и поняла, почему торговец так настаивает.

«Я велел ему добыть твой волос и какую-нибудь личную вещь. Только после этого приступлю к изготовлению эликсира», — так, кажется, сказал мэтр.

Это что же получается? Ралд планирует приворожить меня с помощью платка Фарна?

Предположение было настолько нелепым, что я еле сдержалась, чтобы не рассмеяться.

А потом… просто разжала кулак.

— Хорошо, господин Озас, если вы так настаиваете, — старательно затрепетала ресницами, изображая смущение. — Только он мне очень дорог. Как память. Я вам доверяю и буду благодарна, если вернете в целости и сохранности.

— Теперь извините, но мне пора. Нет, дальше провожать не надо. Мне хочется прогуляться одной. В тишине.

К счастью, Ралд не стал настаивать и навязываться дальше — видимо, добытый в бою трофей его полностью удовлетворил.

А я всю оставшуюся дорогу не могла избавиться от навязчивых мыслей, в красках представляя, как все сложилось, если бы приворот сработал. Озас и Фарн. Пылкий… нет, вспыльчивый Дракон и многоуважаемый торговец. Да уж, фантазия у меня богатая, иногда чересчур.

Даже жаль, что мэтр не собирается варить это зелье. Лишние проблемы мне, разумеется, ни к чему, но посмотреть на этих двоих было бы забавно. И урок вышел бы прекрасный.

Для обоих.

Глава 5

— Молодая хозяйка…

У ворот дома меня уже ждали.

Джалс торопливо шагнул навстречу, распахнул калитку пошире, даже поддержал под локоть, помогая пройти внутрь. Оглядел с ног до головы, спросил сочувственно:

— Тяжелый выдался денек?

— Бывало и получше, — вздохнула я. — Ничего, где наша не пропадала. Справимся.

— Прорвемся? — выдали мне в ответ мое любимое.

— Других вариантов нет.

Джалс только хмыкнул и головой покачал — не скептически, а вполне себе одобрительно, понимающе.

Он, как все домочадцы, давно привык к моим странным фразочкам и иномирному оптимизму. Некоторые слова и сам начал употреблять, а оптимизм вполне себе разделял.

— Мама у себя? Ужинала?

— Нет. Вы же знаете, старшая госпожа никогда без вас за стол не садится. Ждет.

— Хорошо, Джалс. Предупреди, что я скоро к ней присоединюсь, пусть спускается в столовую.

Я шла по дорожке, рассеянно разглядывая двор и дом.

Подбор книги