Хельга Блум — «Ученица чародея»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ученица чародея читать онлайн

Обложка книги Ученица чародея
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Способности, больше похожие на проклятие, проснулись в Абели в день ее семнадцатилетия. В надежде на помощь она обращается к известному лекарю. Однако люди говорят, он колдун и чернокнижник, а его красавец сын – настоящий душегуб. Разгадает ли Абели секреты чародея или станет игрушкой в руках злодея? Или на самом деле все совсем не так, как кажется?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Черный, сгорбленный, в атласном плаще, похожий на тощего ворона с опущенными крыльями.

Давка усилилась, и стражники, бранясь на чем свет стоит, принялись оттеснять толпу. Чернокнижник не смотрел на меня, он сидел неподвижно, вперившись во что-то позади стражей. Я вытянула голову и оперлась коленом о перила моста, с трудом удерживаясь за их край.

Но увидев, куда смотрит колдун, я едва не упала со своего возвышения, меня прошибло холодным потом, и сердце зашлось, – со стороны Консьержери к нам подъезжала грязная телега, запряженная куцей рыжей лошадью.

К столбу, торчащему посредине колымаги, был привязан Этьен. Волосы падали ему на лицо, руки заломлены назад. Впереди стоял, величественно опираясь на огромный молот, палач – громила в маске, с парижским гербом на груди, в два раза выше и шире осужденного парня.

Под мутный ор уличного сброда повозка проехала мимо нас, и возница, минуя все переулки, направил ее прямиком на Гревскую площадь. Мсьё Годфруа проводил фигуру сына пустым взглядом, нижнее веко дрогнуло, и он переложил поводья в другую руку.

– Почему они не свернули?! Почему?! Что же вы?! – вскричала я, как оглашенная, глядя на него снизу вверх. – Как же головорезы?!

Он бросил на меня пренебрежительный взгляд:

– А никаких головорезов не было.

– Как не было? – опешила я, еще не понимая, что произошло.

– Я говорил тебе, что предательство не прощаю, – не повышая голоса и заставляя меня вслушиваться, сказал лекарь. – Этьен должен быть наказан. Ты тоже.

Он помолчал немного и добавил:

– В стенах соборов прекрасная акустика.

А я не привык доверять. Мне известно о том, что ты собралась оставить меня с носом. Сбежать к этому щенку, когда я его спасу. Это и есть предательство. Ты са-ма на-ру-ши-ла до-го-вор."

"Я потеряла дар речи, чувствуя, что земля уже разверзлась под моими ногами.

– Надеюсь, ты сойдешь с ума, глядя на его страдания, – тихо продолжал чернокнижник, – ведь колесование длится целый день, а иногда и больше. Смотри и наслаждайся. После можешь наложить на себя руки.

Все равно попадешь в ад. Предательство – худший из грехов.

Чернокнижник пришпорил коня и помчался в сторону Гревской площади. Голова моя закружилась, и голоса рядом смешались в тягучую мерзкую кашу.

Я поскользнулась и чуть не упала в мутные воды Сены.

Кто-то удержал меня.

– Абели! – Это был Огюстен.

* * *– А-а-а! – выла я, как безумная, не обращая внимания на косые взгляды.

Огюстен подхватил меня на руки:

– Я унесу вас отсюда.