Алекс Найт — «Твоя Невольница, или Истинная для Дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Твоя Невольница, или Истинная для Дракона читать онлайн

Обложка книги Твоя Невольница, или Истинная для Дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Моя жизнь изменилась под треск пламени. Из студенческого общежития я попала на пылающее поле иного мира, где правят магические существа. Могущественный дракон принял меня за ведьму и обвинил в поджоге, предоставив выбор: смерть или участь магической подпитки. Спасая свою жизнь, я дала согласие и позволила заковать себя в цепи, но поклялась, что однажды сбегу и обрету свободу. Наша ненависть взаимна, а примирение невозможно! Или где есть обмен магией может родиться и страсть?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ну же, первозданная стихия, для тебя же нет ограничений, нет никаких правил.

– Возможно. Но скоро вернётся и твоя мать. Все фениксы вернутся. Только и покинуть страну не смогут, – словно потеряв к нам интерес, Арлан обратил взгляд к потолку.

Его руки пришли в движение, пальцы невероятно быстро принялись формировать странные светящиеся фигуры в воздухе.

– Остановись, Арлан! – взревел Вилар, стиснув челюсть, когда расплавленный металл ручейками побежал по его коже. Лишённый магии, он потерял и иммунитет к жару.

– Ты уже однажды ошибся!

– На этот раз я сделаю всё правильно.

Арлан вдруг резко присел, на ходу разворачиваясь, а над его головой пронеслась водяная коса. Я приоткрыла рот от удивления.

– Думал, не успею, – усмехнулся Брандан, забегая в зал.

– Да как ты смеешь? – прошипел не на шутку разъярённый Арлан.

– Ты мне, конечно, король, но Вилар друг детства, – развёл водный дракон руками. – Ты же не думал, что я останусь в стороне после того, как ты забрал Хируд?

Черный камень с тихим звоном упал возле моих коленей, заставив оторваться от наблюдения за противостоянием водного и огненного драконов.

Браслет разрушился и пустота, что образовалась в груди из-за разрыва связи рассеялась. Внутри поселилось знакомое тепло. Вилар мне кивнул, благодаря за помощь. Я думала, он отправится к другу. Но он вдруг взял мою руку в свою, направил её наверх.

– Разрушь плетение.

– Но… Я его не вижу.

– Я направлю твою силу. Давай же, Юля! – воскликнул, когда Брандана отбросило к стене мощной стеной рыжего огня.

– Верни фениксов!

Время поджимало, а Вилар говорил с такой горячностью, что не возникло даже грамма сомнений в своих силах. Огонь отозвался мгновенно, будто и был передан мне для того, чтобы однажды уничтожить удерживающее фениксов в заточении плетение. Испускающий почти невыносимый жар шар золотого пламени устремился к потолку. На секунду я решила, что сейчас он ударит в украшенные резьбой своды, но тут он замедлился. И с грохотом развеялся, вспыхивая мелкими взрывами, описывающими узлы плетения.

– Нет! – заорал в бессильной ярости Арлан, оборачиваясь к нам.

Вилар тут же вскочил на ноги, закрывая меня своим телом от ярости короля. Только схватки не случилось. Всё наше внимание сосредоточилось на творящемся прямо на глазах чуде. Прах заискрился, начав подниматься небольшими разноцветными воронками, обретающими формы женских тел. Одна, другая, а дальше сотни фениксов возрождались из пепла на наших глазах.