Дарья Донцова — «Цыпленок Лисы Патрикеевны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Цыпленок Лисы Патрикеевны читать онлайн

Обложка книги Цыпленок Лисы Патрикеевны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Незваный гость – хуже кота, который сбросил на пол все ваши чашки. В дом Татьяны Сергеевой совершенно неожиданно приехал родственник свекрови и с ходу начал грузить домочадцев своими проблемами со здоровьем. Татьяна решила побыстрее сбежать на работу, знакомиться с новыми сотрудниками. Но не успела как следует со всеми поговорить, как в офис вошла женщина, еле стоящая на ногах. Варвара Николаева узнала, что ее муж не отец их общего сына. Анализ ДНК свидетельствует об адюльтере, но женщина никогда не изменяла супругу! Этого просто не может быть. Варвара просит сыщиков разгадать эту загадку. Татьяна отправляет в лабораторию Варвару, и выясняется, что Николаева не мать мальчика! Значит, была подмена ребенка, и, скорее всего, в роддоме. Сыщики выходят на Августу Давинчи, та ухаживала за младенцем в клинике. Сергеева назначает ей встречу в кафе, Давинчи соглашается, но за несколько минут до встречи Августу насмерть сбивает мотоциклист. Ниточка обрывается. Но Николаева требует довести дело до конца. Сергеева докапывается до истины, и разгадка шокирует ее. Ведь один из членов этой семейки оказался коварной змеёй, готовой на любые преступления.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15-20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я поняла, что Коробков смотрит в сторону двери, повернула голову и на короткое мгновение впала в изумление. А вы бы как отреагировали, приметив на пороге незнакомку?

Женщина была одета в длинное черное платье, на голове у нее сидела шляпа с широкими полями, из-под которых торчали темные пряди, спадающие на плечи. Лицо украшали большие круглые очки с затемненными стеклами. В комплекте еще шли полностью закрытые перчатки. Часть лица, которая осталась открытой, радовала макияжем: бледная кожа, ярко-красный румянец, губы цвета июльского итальянского неба.

В левой руке неожиданная гостья держала швабру.

– Здрассти, – произнесла не-пойми-кто голосом героя мультика, – я ведьма Феоктиста.

Димон уронил нож в тарелку, схватил салфетку и начал усиленно вытирать рот. Иван Никифорович издал странный звук – так чихает кошка. А у Ирины Леонидовны на лице заиграла улыбка. Моя свекровь радостно воскликнула:

– Рады встрече! Что вас привело к нам?

Нечисть показала шваброй на Никиту.

– Он меня вызвал!

– Очень интересно, – пробормотал мой муж и опять чихнул по-кошачьи.

Чародейка засунула руку в складки своей юбки, вытащила книгу и подняла ее над своей головой. Я увидела томик и обрадовалась. Ура!

– Мое руководство! – завопил Никита, вскочил, сделал шаг назад, потом замахал руками и с грохотом упал.

В ту же секунду скатерть быстро поехала в сторону, на паркет свалились чашки, тарелки. Рина проявила обезьянью ловкость – успела схватить блюдо с кулебякой. Я встала, быстро обошла стол и поняла, что произошло.

От радости, что он видит свою драгоценную вещь, Никита стремительно встал. Попов определенно хотел направиться к ведьме Феоктисте, но объемный живот – помеха передвижению. Гостя шатнуло в сторону, он не удержал равновесие и рухнул. Падая, Никита запутался рукой в той части скатерти, которая свисает до пола, потянул ее за собой, и случился массовый обвал посуды.

Рина быстро унесла кулебяку на кухню, Иван Никифорович и Димон поставили потерпевшего крушение на ноги. Ведьма ждала завершения суматохи.

Когда гость обрел вертикальное положение, Феоктиста затараторила:

– Книга, которую вы постоянно цитируете, потрясла мой ум до основания, поэтому я взяла ее себе и не отдам. Взамен дарю другой том из той же серии «Магия и колдовство».

– Чего только теперь нет, – пришла в восторг Ирина Леонидовна, – магия и колдовство!

– Замечательная замена вашей паршив… то есть прекрасной книжечке, – продолжила петь обладательница швабры. – Там полно дельных советов.