Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 5 чтений
Текст книги
До меня донеслось приглушенное:
– Ваша светлость, он бы нас казнил…
Я в гневе металась по покоям, путаясь в покрывале, и пыталась понять, чт происходит. Я ненавидела дурные предчувствия, а они были.
Итак.
Эдуард ведь ждал донесение от Фаренджера и лорда Фаджио. И, похоже, получил.
И судя по всему, решил меня устранить. А телохранители его здесь.
Их всех мог заменить один Бриан, но пока неизвестно, все ли я правильно сделала, и нет ли осложнений. Я искренне надеялась, что он в строю, хотя и понимала, что для него самого было бы лучше оставаться в лазарете.
Неожиданно, словно из ниоткуда, пришло знание: Бриана во дворце нет.
Это Вингфолд?
Пол под ногами стал таким ледяным, что я поторопилась забраться с ногами в кресло. Поразмыслив, я начала перебирать в голове ключевые персоны, и моя связь с Вингфолдом снова заработала. Любопытно, похоже на действие артефакта Алисии, который она разработала для считывания заклинаний в магическом фоне.
Я рисовала в воображении образ человека, а Вингфолд отзывался золотистой надписью, вспыхивающей перед глазами.
Выходило нечто весьма волнительное.
Во дворце присутствовали: Эдгар, королева и принцессы, Фаренджер и мой отец, лорд Натори и Сидда Джейд.
Не было Кассиана, лорда Фаджио и все королевской боевой четверки.
Всей.
Включая Эдуарда.
Я застонала от злости и досады.
Они что-то затеяли. И раз меня заперли здесь, значит, что-то опасное.
Очередной гениальный план, который может полететь старой кляче под хвост, потому что мы до сих пор не знали, насколько сильны наши враги.
Мне очень хотелось верить, что они знают, что делают, но я бы предпочла убедиться лично.
Словно в ответ на мои мысли, из темной глубины распахнутого гардероба выступили призрачные гончие. Они шли ко мне, медленно ступая, и с каждым шагом они становились крупнее.
А потом они начали сливаться в одну, и спустя пару минут у моих ног уселась огромная тварь. Она покосилась сначала на меня, потом на гардероб.
Это определенно был намек.
Я с интересом посмотрела на зверюгу.
Перед глазами вспыхнула бледно фраза: «Поторопимся», и по шкуре пробежали сверкающие искорки.
Ого! Так это ты?
Ехидный взгляд громадной гончей сказал, что она очень рада, что до меня наконец дошло.
Что ж.
Я поднялась и прошла к гардеробу.
Леди Аддингтон, возможно, осталась бы в королевской спальне, но сегодня я – Амелия Бранхерст.
Глава 84
Гардеробная его величества изрядно опечалила меня отсутствием платьев и каких бы то ни было дамских вещичек.