Александра Воронцова — «Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он дал мне герцогский титул и приблизил к себе. Теперь от него не скрыться. Но на меня внимание обратил не только он. Король и принц. Одно королевство. Кровные братья. Мне предстоит непростой выбор. _______ Вторая часть дилогии о приключениях Амелии Бранхерст
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Подчеркнул, что драгоценности интереснее меня!

Что ж. Туше. Похоже, мне попался ядовитый тип. Фаренджер и Бриан в одном флаконе.

Поджав губы, я все же позволила лорду-дознавателю увлечь меня в круг танцующих.

Дуться было глупо, к тому же Нечто прозрачно дало понять, что Николас Фаджио может быть мне полезен.

Если я правильно задам вопрос. Или вопрос должен быть правильным?

В общем, все как обычно. Кругом тайны и загадки. И они, как всегда, не вовремя.

Очень хотелось уточнить у Нечто, уж не родственник ли он Сарде.

«Нет, думай», – скупо отозвалось Нечто и снова затихло.

Лорд Фаджио все-таки смог оторваться от созерцания драгоценностей, и мне представилась возможность завести светскую беседу.

– И отчего же вы испытываете столь ярко выраженный интерес к ожерелью? – спросила я.

– А вы знаете, что именно вы сейчас носите на себе? – ответил вопросом на вопрос он.

– В общих чертах, – уклонилась я от подробностей.

– Хм, – усмехнулся лидванец, – кроме того, что это уникальный артефакт, это весьма мощное оружие.

И мне крайне любопытно, против кого вы хотите его применить.

– Может, вы смотрите на вещи не под тем углом? – захлопала я ресницами. – Может, это не для нападения, а я для защиты?

– Даже так? – приподнял императорский дознаватель бровь? – И много защитных артефактов надевают леди на рядовой бал?

Окинула его снисходительным взглядом. Он даже не представляет сколько сейчас на всех леди в этом зале защиты. Однако углубляться в тему я не стала:

– Отчего же рядово? Первый праздничный бал сезона, – наигранно удивилась я.

– Но, сдается мне, вы имеете в виду какую-то конкретную защиту.

– Например, ментальную. Отличная работа, – подтвердил мои предположения лорд Фаджио.

Ах вот оно что!

Приглядевшись, я заметила на лацкане его камзола сияющую голубую бусину, которую, согласно законам Королевства, положено носить менталистам, предупреждая окружающих об их способностях.

Впрочем, менталисты у нас – большая редкость. Не уверена даже, что все придворные в курсе, на что обращать внимание.

Более того, бусина лорда Фаджио значительно меньше размерами, чем положенная, и, откровенно говоря, почти незаметная, так что его предупреждающий знак был скорее формальностью.

– Стало быть, вы пригласили меня на танец не из любви к драгоценностям, – раскусила я лорда. – И что же вы хотели узнать таким противозаконным способом?

– Я лично? Ничего. Это мой местный коллега отчего-то волнуется, – улыбнулся Николас.

– Фаренджер излишне мнителен.

Подбор книги