Александра Воронцова — «Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он дал мне герцогский титул и приблизил к себе. Теперь от него не скрыться. Но на меня внимание обратил не только он. Король и принц. Одно королевство. Кровные братья. Мне предстоит непростой выбор. _______ Вторая часть дилогии о приключениях Амелии Бранхерст
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Никогда не видела ничего подобного.

– Её величество была сильным магом и известным учёным, насколько мне известно, – закинула я удочку, возобновляя наш путь.

– Так и есть, – Гастингс важно кивнул.

– И что же? Осталось ли здесь что-нибудь из её трудов?

– Разумеется, ваша светлость. В лаборатории все осталось, как и при королеве Каэлле, за исключением одной рукописи. По распоряжению его величества Эдуарда манускрипт временно передан в Тайную канцелярию. Естественно, под запись. Последующие хозяева создали новую лабораторию уже за пределами главного здания, оставив старую, скорее, как музей.

Завтра у вас будет возможность посетить действующую лабораторию, а старая к вашим услугам в любое время.

– Да, хорошо, – сейчас рукопись Каэллы меня не интересовала. Достаточно того, что у меня ещё не прочитан дневник неизвестного. Меня просто порадовало наличие оборудованного помещения для моих опытов. Как раз пригодится, чтобы восстановить утраченные записи.

Да когда же мы, наконец, придем? Считая повороты, я уже сбилась несколько раз.

Риск заблудиться возрастал с каждым сделанным шагом. Сдается мне, даже в Вингфолде все намного удобнее."

"«Вингфолд – лучшее место», – проворчало внутри меня то неизвестное, про которое я успела забыть. Кажется, я начала к нему привыкать. В этот раз я даже не вздрогнула.

Миновав очередной поворот, мы, в конце концов, очутились перед герцогскими покоями. Обратив внимание на мою растерянность, Гастингс пообещал, что первое время меня будет сопровождать лакей.

– Гостей разместят этажом ниже, ваша светлость.

Мы тут в Аддингтон-холле ценим высокое положение своих хозяев, – немного напыщенно произнёс мажордом.

Я умолчала, что из ныне присутствующих во дворце аристократов в самые лучшие покои стоило заселить Гарольда.

Учитывая, что хозяев не было давненько, высокое положение демонстрировать было не кому, хотя…

– Его величество останавливался в Аддингтон-холле?

– Не единожды, – раздулся от важности Гастингс. – Как раз в этих покоях.

Эдуард ночевал здесь? Моя ладонь, замершая над дверной ручкой, дрогнула.

– Вот как…

– Ваша светлость, – Гастингс тактично оттеснил меня от двери и распахнул их передо мной, как и полагается вышколенной прислуге. – Надеюсь, вам будет удобно. Багаж сейчас доставят, если вас что-то не устроит, исправим в кратчайшие сроки.

Пока я обходила покои, все больше убеждаясь, что они идеальны, начали заносить вещи, а вслед за ними появилась и Клара. Она упрекнула мажордома, что ее поселили так далеко от меня.

Подбор книги