Джорджетт Хейер — «Так убивать нечестно! Рождественский кинжал»: читать онлайн бесплатно полную версию

Так убивать нечестно! Рождественский кинжал читать онлайн

Обложка книги Так убивать нечестно! Рождественский кинжал
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Так убивать нечестно!»Уолли Картер – несносный муж миллионерши – убит прямо во время пикника. Дело кажется опытному инспектору Хемингуэю совершенно заурядным, ведь мотив избавиться от Уолли был у многих – его жены, ее давнего поклонника, падчерицы, воспитанницы и даже у гостя дома. Однако очень скоро инспектор устанавливает, что ни у одного из подозреваемых не было ни времени, ни возможности воспользоваться орудием убийства. Буквально у каждого есть алиби. Так кто же из гостей лжет?«Рождественский кинжал»Веселый праздник Рождества в богатом загородном особняке закончился скандалом: хозяин дома переругался с гостями, а напоследок пообещал лишить наследства своего племянника. А утром владельца особняка нашли в спальне мертвым, с кинжалом в груди. Инспектор Хемингуэй, ведущий расследование, уверен: дядюшку убил племянник, ведь у него был серьезный мотив. На это указывают улики. Но и у других присутствующих имелись основания желать ему смерти. Алиби нет ни у кого…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она заявила, что Валери должна подняться вместе с ней наверх и помочь ей разобрать вещи.

– Ох, мама, зачем? – обиженно надулась Валери. – Служанка все сделает.

– Нет, зайчонок, ты же знаешь, мамочка не любит, когда прислуга копается в ее вещах, – строго возразила миссис Дин. – Пойдем.

– Ну ладно, – неохотно согласилась та. – До встречи, Уиллоби!

Как только они оказались в голубой комнате, просторном, но довольно мрачном помещении над бильярдной, миссис Дин спросила:

– Кто этот молодой человек?

– Уиллоби? Драматург.

Написал чудесную пьесу «Полынь». Вчера он нам ее читал.

– В первый раз о таком слышу, – нахмурилась миссис Дин.

– Вообще-то его пьесы пока не ставили, но он потрясающе талантлив, а «Полынь», уверена, будет идти десять лет подряд!

– Вероятно, – ответила миссис Дин. – Но ты не должна тратить время на молодых писателей. Мне не понравилось, как ты с ним любезничала.

– Мама, если я обручена, это не означает, что у меня не может быть друзей!

– Поверь, твоя мамочка знает лучше, глупышка.

Ты же не хочешь, чтобы Стивен начал ревновать?

– Мне безразлично, – мрачно возразила Валери. – Да он и не станет. Он вообще не обращает на меня внимания. Единственный человек, с кем он ведет себя более или менее прилично, это мисс Клэр. А ведь она просто уродина, мама!

– Ты про ту женщину, которая отправилась в церковь с миссис Джерард? Боже, что за манеры! Интересно, кем была миссис Джерард до брака? Похоже, мне пора вмешаться. Ты неправильно ведешь себя со Стивеном.

Люди вроде него не любят, когда им морочат голову.

– Если бы Стивен не был таким богатым, я бы не вышла за него замуж, – неожиданно призналась Валери.

– Прикуси язык, милочка! Надеюсь, ты не сомневаешься, что Стивен получит наследство?

– Откуда мне знать? Хотя дядя Джозеф мне намекнул. Только я не смогу жить в этом доме круглый год, мамочка: я сойду с ума!

– Там будет видно. – Миссис Дин оглядела комнату. – Видимо, у его дяди приличное состояние. Такие дома дорого содержать.

Но мне совсем не нравится это убийство. Надеюсь, все закончится благополучно, но я не хочу, чтобы моя девочка вышла замуж за убийцу.

– Но я же не выйду, правда? – спросила Валери, широко раскрыв глаза."

"– Конечно, нет. Речь идет о твоей помолвке. В любом случае лучше не торопиться. Я должна подумать и о Мэвис.

– Не понимаю, какое отношение Мэвис имеет к моему браку со Стивеном?

– Хватит пороть чушь, дуреха! – крикнула миссис Дин.

Подбор книги