Джорджетт Хейер — «Так убивать нечестно! Рождественский кинжал»: читать онлайн бесплатно полную версию

Так убивать нечестно! Рождественский кинжал читать онлайн

Обложка книги Так убивать нечестно! Рождественский кинжал
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Так убивать нечестно!»Уолли Картер – несносный муж миллионерши – убит прямо во время пикника. Дело кажется опытному инспектору Хемингуэю совершенно заурядным, ведь мотив избавиться от Уолли был у многих – его жены, ее давнего поклонника, падчерицы, воспитанницы и даже у гостя дома. Однако очень скоро инспектор устанавливает, что ни у одного из подозреваемых не было ни времени, ни возможности воспользоваться орудием убийства. Буквально у каждого есть алиби. Так кто же из гостей лжет?«Рождественский кинжал»Веселый праздник Рождества в богатом загородном особняке закончился скандалом: хозяин дома переругался с гостями, а напоследок пообещал лишить наследства своего племянника. А утром владельца особняка нашли в спальне мертвым, с кинжалом в груди. Инспектор Хемингуэй, ведущий расследование, уверен: дядюшку убил племянник, ведь у него был серьезный мотив. На это указывают улики. Но и у других присутствующих имелись основания желать ему смерти. Алиби нет ни у кого…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Хладнокровный молодой человек!

– Так оно и есть, – сухо подтвердил майор. – Вам это всякий скажет.

– И то правда, – согласился Колуолл. – Холоден как рыба. По-моему, ему и на свою невесту совершенно наплевать. Когда мисс Клэр сообщила, что мисс Дин взяла портсигар, он даже бровью не повел. Вообще не помню, чтобы он хоть раз кого-то защищал.

– Это и к лучшему, – заметил Хемингуэй. – Хуже всего, когда какой-нибудь глупец вбивает себе в голову благородные идеи, от которых никому нет толку. Это все наши улики?

– Не совсем.

Одна из служанок видела, как мисс Джерард в пеньюаре отходила от двери убитого. Позже камердинер, поднимаясь по задней лестнице, слышал в коридоре шаги. Он успел заметить, как в комнате мистера Ройдона закрылась дверь. Но мистер Ройдон дал этому естественное объяснение. Что касается мисс Джерард, то она призналась, что пыталась войти в комнату к дяде, надеясь помириться после ссоры. Но дверь была закрыта, и на стук никто не ответил.

– Ей это не показалось странным?

– Нет, и остальным тоже.

Все знали, что мистер Джерард может не открыть дверь, если не в духе.

– Миленькая семейка, – подытожил Хемингуэй."

"Инспектор позволил себе улыбку.

– В самом деле. Сами увидите!

– Надо мне поскорее туда отправиться, – высказал свое мнение Хемингуэй. – Но сначала я хотел бы поговорить с полицейским хирургом, сэр.

– Да, разумеется. Заодно взгляните на отпечатки пальцев, – кивнул майор и вышел, оставив гостя на попечение инспектора Колуолла.

Когда за ним закрылась дверь, Колуолл пробормотал:

– Эта публика в доме сойдет с ума, узнав, что вы из Скотленд-Ярда.

– Что, нервный народец?

– Еще какой! Мисс Джерард – просто королева из трагедии, а мисс Дин закатывает истерики по любому пустяку.

– Блондинка молодого Джерарда? Мне не терпится ее увидеть.

– Не думаю, что вы от нее чего-нибудь добьетесь, – заметил Колуолл.

– Да, но я всегда питал слабость к блондинкам! – ответил Хемингуэй.

Колуолл подозрительно покосился на него, но пришел к выводу, что надежный человек из Скотленд-Ярда не может быть легкомысленным.

– Вероятно, вы правы. Хотя на вашем месте я бы на нее особо не рассчитывал. Конечно, я не так опытен в подобных делах, как вы. Никогда не любил это ремесло. Очевидно, для вас все как с гуся вода, но если мне придется еще хоть раз провести подобный вечерок, я просто рехнусь. Вы не представляете, что это за люди, инспектор.

– Все в порядке, – весело заверил Хемингуэй. – Если там есть хоть одна блондинка, я буду рад.

Подбор книги